英語

編輯

替代形式

編輯

詞源

編輯

dictionary 之五音節發音(大概讀作 /ˈdɪksɪ.ʊˌnæːɹɪ/)的詞中音消失形式;比較 merlin中古英語 merlioun 的演化。

發音

編輯

名詞

編輯

dixnary (複數 dixnaries)

  1. (棄用) dictionary的發音拼寫
    • [1696 [1676], Edward Young, 「The difference of Writing」, 出自 Compleat English Scholar [] [1], twelfth版, London: Thomas Guy,第 78 頁:
      de-ſi-er deſire / dix-na-ry dictionary / di-viſ-yun diviſion
      (請為本引文添加中文翻譯]
    • 1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, 「Chiswick Mall」, 出自 Vanity Fair. A Novel without a Hero, London: Bradbury and Evans, [], 出版於 1848, →OCLC第 2 頁:
      "MISS JEMIMA!" exclaimed Miss Pinkerton, in the largest capitals. "Are you in your senses? Replace the Dixonary in the closet, and never venture to take such a liberty in future.".
      (請為本引文添加中文翻譯
    • 1891年2月11日, James Russell Lowell, 「To Mrs. L. Stephen」, 出自 Charles Eliot Norton 編, Letters of James Russell Lowell[2], 第 II 卷, New York: Harper & Brothers, 出版於 1894,第 433 頁:
      But it is well for him to get away from the Dixery. I hate to think of his giving his life for the lives of fellows of whom we were blessedly ignorant ; they were most of them dead or damned , and we hoped we were rid of 'em.
      (請為本引文添加中文翻譯
    • 1905年5月5日, A Constan' Rayder, 「More Postcards: The Southmolton Division」, 出自 Devon And Exeter Gazette, 第 CXXXIII 卷, 第 18238 號, Exeter: G.F. Gratwick,第 11 頁:
      An' her tull'th me these yer Debben talk is a prapper langwige, an that all tha gentlevoks ust ta spaik like us do now, that "thicky" an "nort" wiz quite prapper wurds, and her zed her zeed "orts" in a ole dicksnary she wiz raydin.
      (請為本引文添加中文翻譯
    • 1932年7月13日, Virginia Woolf, 編者Anne Olivier Bell, The diary of Virginia Woolf, 第 4 卷, New York: Harcourt Brace Jovanovich, 出版於 1980116:
      Yes, but then the triumph of learning is that it leaves something done solidly for ever. Everybody knows now about dialect, owing to his dixery [Joseph Wright's English Dialect Dictionary].
      (請為本引文添加中文翻譯
  2. (印度) dictionary的拼寫錯誤

使用說明

編輯
  • 這個詞所代表的三音節發音在這種拼寫被證明之前是流行的(參見 Richard Snary),但到了 19 世紀,它在標準語音中已經不再使用;進一步的非標準演化為 dixery,僅在標準英語使用者的詼諧用法中得到證實。[1][2]

參考文獻

編輯