德語

編輯

發音

編輯

介詞

編輯

nach(接第三格)

  1. ...以後 時間上
    Viertel nach sechs
    六點15分
    nach einer Woche
    一周後
  2. 在...之後,遲於 順序
    B kommt nach A.
    B在A之後來到。
  3. 朝向(地理名稱)
    die Flucht nach Ägypten
    逃往埃及
  4. 根據,受...指導
    • 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 19:
      Die eigenen Zimmer hatten sich die Enkel nach persönlichem Geschmack eingerichtet.
      孫子孫女們按自己的喜好布置了自己的房間。
  5. 經...的許可,根據
    die Analyse nach Marx
    據馬克思的分析
  6. (在感官動詞後) 好像
    Das riecht nach Knoblauch. – 它聞起來大蒜。
  7. (表示想要某物)
    nach etwas greifen — 「伸手夠某物」
    nach etwas streben - 「爭取某物」
    nach etwas suchen - 「搜索某物」

用法提示

編輯
  • (朝向) 方向介詞nach現在主要和不帶冠詞地理名稱一起使用。如nach Ägyptennach Hamburg等。在文學等語境中才殘留着較為廣泛的nach用法:
nach dem Irak (「去伊拉克」) — 現在通常使用:in den Irak
nach dem Schloss (「去城堡」) — 現在通常使用:zum Schloss
有時,這樣使用nach隱含着目的地沒有到達之意。因而:Er fuhr zum Schloss. – 「他坐車前往城堡[且到達了]。」但:Er fuhr nach dem Schloss. – 「他坐車前往城堡[但不知道是否到達了]。」
  • 在德國西北部的方言中,會出現和人名或商店名稱等一起使用的表示方向的nachnach Peter (「去Peter家」)。這一用法不標準。
  • (好像)在感官動詞後使用nach或wie會使語義有些許區別。下面兩句話均可翻譯成「它摸起來像絲綢」,然而對比不同的語氣:Das fühlt sich nach Seide an. (「它摸起來像絲綢,且可能確實是絲綢。」) Das fühlt sich an wie Seide. (「它摸起來像絲綢,但它可能是別的東西。」) 但這區別並不嚴格。

後置詞

編輯

nach (前接第三格)

  1. 根據
    meiner Meinung nach據我的意見

副詞

編輯

nach

  1. (在複合動詞中) 在...之後,遲於,...以後,在...旁邊
    Meine Uhr geht nach.
    我的手錶走慢了。