quis
拉丁語
編輯(古典拉丁語) 國際音標(幫助): /kʷis/, [kʷɪs̠]
代詞
編輯形容詞
編輯quis 或 quī (陰性 quae 或 qua 或 quis,中性 quid);相關/疑問代詞 (with m optionally → n in compounds)
- 什麼
單數 | 複數 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 | 陰性 | 中性 | 陽性 | 陰性 | 中性 | ||
主格 | quis quī1 |
quae qua2 quis |
quid | quī1 | quae | quae qua2 | |
屬格 | cuius1 | quōrun quōrum |
quārun quārum |
quōrun quōrum | |||
與格 | cui1 | quibus quīs1 | |||||
賓格 | quen quem |
quan quam quen quem |
quid | quōs | quās | quae qua2 | |
離格 | quō quī |
quā quī |
quō quī |
quibus quīs1 |
1在共和時期拉丁語或更早期,quī/quis 及其複合詞的以下形式有替代拼寫:陽性主格單數或複數 quī(舊拼寫 quei)、屬格單數 cuius(舊拼寫 quoius)、與格單數 cui(舊拼寫 quoi 或 quoiei)、與格/離格複數 quīs(舊拼寫 queis)。
2當用作不定詞(代詞或形容詞)時,陰性主格單數和中性主格/賓格複數通常使用 qua(帶短音 ă)而不是 quae。不定的 quă 一般只出現在 sī、nisi、num 或 nē 之後,可視為附著在前一詞後或(按普里西安的觀點)與之構成複合詞;因此,sīqua、numqua 和 nēqua 有時會連寫(陽性形式 sīquis、numquis 和 nēquis 也是如此)。quă 形式從不用於陰性複數,也不用於關係代詞或疑問代詞/形容詞的任何形式。
葡萄牙語
編輯國際音標(幫助): /(葡萄牙, 克里歐卡) ː /ˈkiʃ/;(巴西) /ˈkis/ invalid IPA characters (葡萄牙克里歐卡//;巴西/)
- querer的變形。
法語
編輯- quérir的變形。