дея
保加利亞語
编辑詞源
编辑繼承自教會斯拉夫語 дѣти (děti),繼承自原始斯拉夫語 *děti。
發音
编辑動詞
编辑де́я • (déja) 非完
變位
编辑 де́я的變位(第1.6類變位,非完整體,不及物)
分詞 | 現在主動分詞 | 過去主動不定過去分詞 | 過去主動未完成分詞 | 過去被動分詞 | 動名詞 | 副詞性分詞 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 | 不定 | де́ещ déešt |
де́ял, дея́л1 déjal, dejál1 |
де́ел déel |
— | де́ейки déejki | |
定主語形式 | де́ещият déeštijat |
де́ялият, дея́лият1 déjalijat, dejálijat1 |
— | — | |||
定賓語形式 | де́ещия déeštija |
де́ялия, дея́лия1 déjalija, dejálija1 |
— | — | |||
陰性 | 不定 | де́еща déešta |
де́яла, дея́ла1 déjala, dejála1 |
де́ела déela |
— | ||
定 | де́ещата déeštata |
де́ялата, дея́лата1 déjalata, dejálata1 |
— | — | |||
中性 | 不定 | де́ещо déešto |
де́яло, дея́ло1 déjalo, dejálo1 |
де́ело déelo |
— | ? ? | |
定 | де́ещото déeštoto |
де́ялото, дея́лото1 déjaloto, dejáloto1 |
— | — | ? ? | ||
複數 | 不定 | де́ещи déešti |
де́яли, дея́ли1 déjali, dejáli1 |
де́ели déeli |
— | ? ? | |
定 | де́ещите déeštite |
де́ялите, дея́лите1 déjalite, dejálite1 |
— | — | ? ? |
人稱 | 單數 | 複數 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
直陳 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在 | де́я déja |
де́еш déeš |
де́е dée |
де́ем déem |
де́ете déete |
де́ят déjat | |
未完成 | де́ех déeh |
де́еше déeše |
де́еше déeše |
де́ехме déehme |
де́ехте déehte |
де́еха déeha | |
不定過去 | де́ях, дея́х1 déjah, dejáh1 |
де́я, дея́1 déja, dejá1 |
де́я, дея́1 déja, dejá1 |
де́яхме, дея́хме1 déjahme, dejáhme1 |
де́яхте, дея́хте1 déjahte, dejáhte1 |
де́яха, дея́ха1 déjaha, dejáha1 | |
將來 | 肯定 | 用ще 後跟現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́ма да 後跟現在直陳式 | ||||||
過去將來 | 肯定 | 用ща的未完成直陳式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́маше да | ||||||
現在完成 | 用съм 的現在直陳式和 де́ял/дея́л1 m,де́яла/дея́ла1 f,де́яло/дея́ло1 n或де́яли/дея́ли1 複 | ||||||
過去完成 | 用съм 的未完成直陳式和 де́ял/дея́л1 m,де́яла/дея́ла1 f,де́яло/дея́ло1 n或де́яли/дея́ли1 複 | ||||||
將來完成 | 用съм 的將來直陳式和 де́ял/дея́л1 m,де́яла/дея́ла1 f,де́яло/дея́ло1 n或де́яли/дея́ли1 複 | ||||||
過去將來完成 | 用съм 的過去將來直陳式和 де́ял/дея́л1 m,де́яла/дея́ла1 f,де́яло/дея́ло1 n或де́яли/дея́ли1 複 | ||||||
推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在未完成 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 де́ел m,де́ела f,де́ело n或де́ели 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 де́ял/дея́л1 m,де́яла/дея́ла1 f,де́яло/дея́ло1 n或де́яли/дея́ли1 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成推理式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 де́ял/дея́л1 m,де́яла/дея́ла1 f,де́яло/дея́ло1 n或де́яли/дея́ли1 複 | ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來推理式和 де́ял/дея́л1 m,де́яла/дея́ла1 f,де́яло/дея́ло1 n或де́яли/дея́ли1 複 | ||||||
懷疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在和未完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 де́ел m,де́ела f,де́ело n或де́ели 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的不定過去推理式和 де́ял/дея́л1 m,де́яла/дея́ла1 f,де́яло/дея́ло1 n或де́яли/дея́ли1 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成懷疑式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало било́ да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 無
| ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來懷疑式和 де́ял/дея́л1 m,де́яла/дея́ла1 f,де́яло/дея́ло1 n或де́яли/дея́ли1 複 | ||||||
結論 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在和未完成 | 用съм 的現在直陳式和 де́ел m,де́ела f,де́ело n或де́ели 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的現在直陳式和 де́ял/дея́л1 m,де́яла/дея́ла1 f,де́яло/дея́ло1 n或де́яли/дея́ли1 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成結論式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало е да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成結論式和 де́ял/дея́л1 m,де́яла/дея́ла1 f,де́яло/дея́ло1 n或де́яли/дея́ли1 複 | ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來結論式和 де́ял/дея́л1 m,де́яла/дея́ла1 f,де́яло/дея́ло1 n或де́яли/дея́ли1 複 | ||||||
條件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
用бъ́да 的第一不定過去直陳式和 де́ял/дея́л1 m,де́яла/дея́ла1 f,де́яло/дея́ло1 n或де́яли/дея́ли1 複 | |||||||
祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
дей dej |
де́йте déjte |
1方言標記.
派生詞彙
编辑- де́ен (déen)
- дее́ц (deéc)
- дея́ние (dejánie)
- дея́тел (dejátel)
- дея́телност (dejátelnost)
- доброде́тел (dobrodétel)
- доброде́телен (dobrodételen)
- доде́я 完 (dodéja)
- додя́вам 非完 (dodjávam)
- злоде́й (zlodéj)
- злоде́йски (zlodéjski)
- злоде́йство (zlodéjstvo)
- неде́й (nedéj)
俄語
编辑發音
编辑分詞
编辑де́я (déja)