俄语

编辑

〔前缀〕I构成动词,表示1)“完了”之意,如:отдежу́рить值完班

  1. откоси́ть割完
    2)“离开”、“分开”之意,如:оттолкну́ть推开
    отъе́хать离开
    3)(与-ся并用)“躲避”之意,如:отговори́ться推托
    4)“致痛”、“致麻”之意(指长时间进行某一动作或保持某一状态而导致疼痛、麻木),如:отсиде́ть (но́ги) (把腿)坐麻
    отлежа́ть (ру́ку) 躺得(手)发麻
    II构成名词,表示“离开”、“分离”之意,如:отголо́сок回声
    III构成形容词,表示“源于”、“出自”之意,如:отмеждоме́тный由感叹词派生的
    IV构成副词,如:отны́не从今以后