frjósa
冰島語
编辑發音
编辑動詞
编辑frjósa (強變化動詞,第三人稱單數過去直陳式 fraus,第三人稱複數過去直陳式 frusu,動名詞 frosið)
變位
编辑frjósa — 主動語態(germynd)
不定式 (nafnháttur) |
að frjósa | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
frosið | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
frjósandi | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég frýs | við frjósum | 現在 (nútíð) |
ég frjósi | við frjósum |
þú frýst | þið frjósið | þú frjósir | þið frjósið | ||
hann, hún, það frýs | þeir, þær, þau frjósa | hann, hún, það frjósi | þeir, þær, þau frjósi | ||
過去 (þátíð) |
ég fraus | við frusum | 過去 (þátíð) |
ég frysi | við frysum |
þú fraust | þið frusuð | þú frysir | þið frysuð | ||
hann, hún, það fraus | þeir, þær, þau frusu | hann, hún, það frysi | þeir, þær, þau frysu | ||
命令語氣 (boðháttur) |
frjós(þú) | frjósið(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
frjóstu | frjósiði * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
frosinn — 過去分詞(lýsingarháttur þátíðar)
強變化 (sterk beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
frosinn | frosin | frosið | frosnir | frosnar | frosin | |
賓格 (þolfall) |
frosinn | frosna | frosið | frosna | frosnar | frosin | |
與格 (þágufall) |
frosnum | frosinni | frosnu | frosnum | frosnum | frosnum | |
屬格 (eignarfall) |
frosins | frosinnar | frosins | frosinna | frosinna | frosinna | |
弱變化 (veik beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
frosni | frosna | frosna | frosnu | frosnu | frosnu | |
賓格 (þolfall) |
frosna | frosnu | frosna | frosnu | frosnu | frosnu | |
與格 (þágufall) |
frosna | frosnu | frosna | frosnu | frosnu | frosnu | |
屬格 (eignarfall) |
frosna | frosnu | frosna | frosnu | frosnu | frosnu |