解放
汉语 编辑
正体/繁体 (解放) | 解 | 放 | |
---|---|---|---|
简体 #(解放) | 解 | 放 |
发音 编辑
动词 编辑
解放
- (作格,也用作比喻) 解除约束,自由发展
- 思想解放 ― sīxiǎng jiěfàng ― ideological emancipation
- (中国大陆,特别指中华人民共和国) 推翻反动统治,如指1949年10月1日中国共产党推翻国民党反动派
- 以致全國解放了兩年以後的今天,還有許多封建殘餘勢力,站在建築工人群衆頭上,作威作福。 [现代标准汉语,繁体]
- 来自:1952年,改革和發展建築業的新動力,《蘇長有先進砌磚法及其他》页5,《工人日報》/《工人日报》出版
- Yǐzhì quánguó jiěfàng le liǎng nián yǐhòu de jīntiān, háiyǒu xǔduō fēngjiàn cányú shìlì, zhàn zài jiànzhù gōngrén qúnzhòng tóushang, zuòwēizuòfú. [汉语拼音]
以致全国解放了两年以后的今天,还有许多封建残余势力,站在建筑工人群众头上,作威作福。 [现代标准汉语,简体]- 把解放了八年的中國還當作一個基本上沒有上軌道的,需要用什麼特別方式來治理的國家 [现代标准汉语,繁体]
- 来自:1957年,杨兆龙:我国重要法典何以迟迟还不颁布——社会主义建设中的立法问题,《政法界右派分子谬论汇集》,页60,《新闻日报》出版
- bǎ jiěfàng le bā nián de zhōngguó hái dāngzuò yī ge jīběnshàng méiyǒu shàngguǐdào de, xūyào yòng shénme tèbié fāngshì lái zhìlǐ de guójiā [汉语拼音]
把解放了八年的中国还当作一个基本上没有上轨道的,需要用什么特别方式来治理的国家 [现代标准汉语,简体]
专有名词 编辑
解放
衍生词 编辑
派生词 编辑
其他:
- → 壮语: gaijfang
参见 编辑
日语 编辑
本词中的汉字 | |
---|---|
解 | 放 |
かい 五年级 |
ほう 三年级 |
音读 |
发音 编辑
名词 编辑
反义词 编辑
动词 编辑
解放する • (kaihō suru) 他动词 サ行 (连用形 解放し (kaihō shi),过去式 解放した (kaihō shita))
活用 编辑
活用形 | ||||
---|---|---|---|---|
未然形 | 解放し | かいほうし | kaihō shi | |
連用形 | 解放し | かいほうし | kaihō shi | |
終止形 | 解放する | かいほうする | kaihō suru | |
连体形 (連体形) |
解放する | かいほうする | kaihō suru | |
假定形 (仮定形) |
解放すれ | かいほうすれ | kaihō sure | |
命令形 | 解放せよ¹ 解放しろ² |
かいほうせよ¹ かいほうしろ² |
kaihō seyo¹ kaihō shiro² | |
关键构式 | ||||
被动形 | 解放される | かいほうされる | kaihō sareru | |
使役形 | 解放させる 解放さす |
かいほうさせる かいほうさす |
kaihō saseru kaihō sasu | |
可能形 | 解放できる | かいほうできる | kaihō dekiru | |
意志形 | 解放しよう | かいほうしよう | kaihō shiyō | |
否定形 | 解放しない | かいほうしない | kaihō shinai | |
否定连用形 | 解放せず | かいほうせず | kaihō sezu | |
尊敬形 | 解放します | かいほうします | kaihō shimasu | |
完成形 | 解放した | かいほうした | kaihō shita | |
接续形 | 解放して | かいほうして | kaihō shite | |
条件形 | 解放すれば | かいほうすれば | kaihō sureba | |
¹ 书面语 ² 口语 |
朝鲜语 编辑
此字词中的汉字 | |
---|---|
解 | 放 |
名词 编辑
解放 (haebang) (韩文 해방)
越南语 编辑
此字词中的汉字 | |
---|---|
解 | 放 |
动词 编辑
解放