παίρνω
參見:περνώ
希臘語
编辑詞源
编辑繼承自中古希臘語 παίρνω (paírnō),ἐπαίρνω (epaírnō)的詞首音脫落形,源自古希臘語 ἐπαίρω (epaírō, “抬,舉”) + 鼻音中綴。[1]
發音
编辑動詞
编辑παίρνω (paírno) (過去簡單式 πήρα,被動語態 παίρνομαι,被動過去 πάρθηκα,被動完成分詞 παρμένος)
- 撿,拿
- Παίρνει το σκουπίδι από το πάτωμα. ― Paírnei to skoupídi apó to pátoma. ― 他從地上撿起垃圾。
- 得到,獲得,收到
- Παίρνω λαχανικά από το σουπερμάρκετ. ― Paírno lachaniká apó to soupermárket. ― 我從超市買蔬菜。
- Παίρνω τρεις εβδομάδες άδεια το χρόνο. ― Paírno treis evdomádes ádeia to chróno. ― 我一年有三週的假期。
- Παίρνω 1 κιλό το μήνα. ― Paírno 1 kiló to mína. ― 我一個月增重一公斤。
- 服藥
- Ο πατέρας μου παίρνει πέντε χάπια κάθε μέρα. ― O patéras mou paírnei pénte chápia káthe méra. ― 我父親每天要吃五片藥。
- 採取,採用
- Η κυβέρνηση θα πάρει πιο τολμηρά μέτρα. ― I kyvérnisi tha párei pio tolmirá métra. ― 政府將採取更加大膽的措施。
- 對待,看待
- 打電話(+ 賓格:給某人)
- παίρνω τηλέφωνο τη μητέρα μου ― paírno tiléfono ti mitéra mou ― 我打電話給我媽
變位
编辑παίρνω παίρνομαι
主動態 ➤ | 被動態 ➤ | |||
直陳語氣 ➤ | 未完成體 ➤ | 完成體 ➤ | 未完成體 | 完成體 |
非過去式 ➤ | 現在 ➤ | 非獨立形 ➤ | 現在 | 非獨立形 |
1 單 | παίρνω | πάρω | παίρνομαι | παρθώ |
2 單 | παίρνεις | πάρεις | παίρνεσαι | παρθείς |
3 單 | παίρνει | πάρει | παίρνεται | παρθεί |
1 複 | παίρνουμε, [‑ομε] | πάρουμε, [‑ομε] | παιρνόμαστε | παρθούμε |
2 複 | παίρνετε | πάρετε | παίρνεστε, παιρνόσαστε | παρθείτε |
3 複 | παίρνουν(ε) | πάρουν(ε) | παίρνονται | παρθούν(ε) |
過去式 ➤ | 過去未完成時 ➤ | 一般過去式 ➤ | 過去未完成時 | 一般過去式 |
1 單 | έπαιρνα | πήρα | παιρνόμουν(α) | πάρθηκα |
2 單 | έπαιρνες | πήρες | παιρνόσουν(α) | πάρθηκες |
3 單 | έπαιρνε | πήρε | παιρνόταν(ε) | πάρθηκε |
1 複 | παίρναμε | πήραμε | παιρνόμασταν, (‑όμαστε) | παρθήκαμε |
2 複 | παίρνατε | πήρατε | παιρνόσασταν, (‑όσαστε) | παρθήκατε |
3 複 | έπαιρναν, παίρναν(ε) | πήραν, πήρανε | παίρνονταν, (παιρνόντουσαν) | πάρθηκαν, παρθήκαν(ε) |
將來時 ➤ | 持續將來時 ➤ | 一般將來時 ➤ | 持續將來時 | 一般將來時 |
1 單 | θα παίρνω ➤ | θα πάρω ➤ | θα παίρνομαι ➤ | θα παρθώ ➤ |
2,3 單, 1,2,3 複 | θα παίρνεις, … | θα πάρεις, … | θα παίρνεσαι, … | θα παρθείς, … |
完成體 ➤ | 完成體 | |||
現在完成時 ➤ | έχω, έχεις, … πάρει | έχω, έχεις, … παρθεί | ||
過去完成時 ➤ | είχα, είχες, … πάρει | είχα, είχες, … παρθεί | ||
將來完成時 ➤ | θα έχω, θα έχεις, … πάρει | θα έχω, θα έχεις, … παρθεί | ||
虛擬語氣 ➤ | 使用現在時非獨立形(一般過去時) 或現在完成時形式 + 助詞(να、ας)。 | |||
祈使語氣 ➤ | 未完成體 | 完成體 | 未完成體 | 完成體 |
2 單 | παίρνε | πάρε | — | πάρσου |
2 複 | παίρνετε | πάρτε | παίρνεστε | παρθείτε |
其他形式 | 主動態 | 被動態 | ||
現在分詞➤ | παίρνοντας ➤ | — | ||
完成分詞➤ | έχοντας πάρει ➤ | παρμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
非限定形➤ | πάρει | παρθεί | ||
注釋 Appendix:希臘語動詞 |
• (…) 可選或非正式。 […] 罕用。 {…} 古體。 • 有多種形式的,按使用頻率依次遞減。 • 使用虛擬式可組合出委婉命令式。 | |||
相關詞彙
编辑- αλλοπαρμένος (alloparménos, “瘋狂的”, 分詞)
- αποπαίρνω (apopaírno, “斥責,責罵”)
- ξαναπαίρνω (xanapaírno)
- ονειροπαρμένος (oneiroparménos, “天真的,空想的”, 分詞)
- παρμένος (parménos, “被拿走的”, 分詞)
- πάρσιμο n (pársimo, “拿,取”)
短語:
- ευχαριστώ, αλλά δε θα πάρω (efcharistó, allá de tha páro, “謝謝,但不用了”)
- με πήρε το ποτάμι (me píre to potámi, “他經濟困難”, 字面意思是“河得到了他”)
- να πάρει η ευχή (na párei i efchí)
參見
编辑- 對比:περνάω (pernáo, “通過,穿過”)
參考資料
编辑- ↑ παίρνω in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.