мыслить
俄語
编辑詞源
编辑發音
编辑動詞
编辑мы́слить (mýslitʹ) 非完
屈折
编辑мы́слить的變位(4a類非完整體及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | мы́слить mýslitʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | мы́слящий mýsljaščij |
мы́сливший mýslivšij |
被動 | мы́слимый1 mýslimyj1 |
мы́сленный mýslennyj |
副詞 | мы́сля mýslja |
мы́слив mýsliv, мы́сливши mýslivši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | мы́слю mýslju |
бу́ду мы́слить búdu mýslitʹ |
第二人稱單數 (ты) | мы́слишь mýslišʹ |
бу́дешь мы́слить búdešʹ mýslitʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | мы́слит mýslit |
бу́дет мы́слить búdet mýslitʹ |
第一人稱複數 (мы) | мы́слим mýslim |
бу́дем мы́слить búdem mýslitʹ |
第二人稱複數 (вы) | мы́слите mýslite |
бу́дете мы́слить búdete mýslitʹ |
第三人稱複數 (они́) | мы́слят mýsljat |
бу́дут мы́слить búdut mýslitʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
мы́сли mýsli |
мы́слите mýslite | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | мы́слил mýslil |
мы́слили mýslili |
陰性 (я/ты/она́) | мы́слила mýslila | |
中性 (оно́) | мы́слило mýslilo |
衍生詞
编辑動詞
- вы́мыслить 完 (výmyslitʹ), вымышля́ть 非完 (vymyšljátʹ)
- домы́слить 完 (domýslitʹ), домы́сливать 非完 (domýslivatʹ)
- замы́слить 完 (zamýslitʹ), замышля́ть 非完 (zamyšljátʹ)
- злоумышля́ть 非完 (zloumyšljátʹ)
- измы́слить 完 (izmýslitʹ), измышля́ть 非完 (izmyšljátʹ)
- напромышля́ть 非完 (napromyšljátʹ)
- осмы́слить 完 (osmýslitʹ), осмы́сливать 非完 (osmýslivatʹ), осмысля́ть 非完 (osmysljátʹ)
- переосмы́слить 完 (pereosmýslitʹ), переосмы́сливать 非完 (pereosmýslivatʹ), переосмысля́ть 非完 (pereosmysljátʹ)
- помы́слить 完 (pomýslitʹ), помышля́ть 非完 (pomyšljátʹ)
- поразмы́слить 完 (porazmýslitʹ)
- поразмышля́ть 非完 (porazmyšljátʹ)
- примы́слить 完 (primýslitʹ), примышля́ть 非完 (primyšljátʹ), примы́сливать 非完 (primýslivatʹ)
- промы́слить 完 (promýslitʹ), промышля́ть 非完 (promyšljátʹ)
- размы́слить 完 (razmýslitʹ)
- размышля́ть 非完 (razmyšljátʹ)
- смы́слить 完 (smýslitʹ)
- смышля́ть 非完 (smyšljátʹ)
- умы́слить 完 (umýslitʹ), умышля́ть 非完 (umyšljátʹ)
相關詞
编辑- мы́шление n (mýšlenije), мышле́ние n (myšlénije)
- мысли́тель m (myslítelʹ)
- мы́сль f (mýslʹ)