отступить
俄語
编辑詞源
编辑от- (ot-) + ступи́ть (stupítʹ)。
發音
编辑動詞
编辑отступи́ть (otstupítʹ) 完 (非完整體 отступа́ть)
- 後退;遠離
- (軍事) 撤退
- отступи́ть по всему́ фро́нту ― otstupítʹ po vsemú fróntu ― 全线撤退
- (比喻義) 退縮,退讓
- Мы не отсту́пим ни перед каки́ми тру́дностями и опа́сностями.
- My ne otstúpim ni pered kakími trúdnostjami i opásnostjami.
- 我们在任何困难和危险面前都不会退缩。
- (比喻義) 放棄 (所堅持的事物);違反,偏離
- отступи́ть от свои́х взгля́дов ― otstupítʹ ot svoíx vzgljádov ― 放弃自己的观点
- отступи́ть от постановле́ния ― otstupítʹ ot postanovlénija ― 违反决议
- отступи́ть от те́мы ― otstupítʹ ot témy ― 离题
- (字體排印) 縮進,留出空格
- отступи́ть от кра́я листа́ на полпа́льца ― otstupítʹ ot krája listá na polpálʹca ― 页边留出半指宽的空处
- (比喻義) 消退,減弱
- Боле́знь отступи́ла. ― Boléznʹ otstupíla. ― 病情减轻了。
- Ого́нь отступи́л. ― Ogónʹ otstupíl. ― 火势消退了。
屈折
编辑отступи́ть的變位(4c類完整體不及物)
完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | отступи́ть otstupítʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | — | отступи́вший otstupívšij |
被動 | — | — |
副詞 | — | отступи́в otstupív, отступи́вши otstupívši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | — | отступлю́ otstupljú |
第二人稱單數 (ты) | — | отсту́пишь otstúpišʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | — | отсту́пит otstúpit |
第一人稱複數 (мы) | — | отсту́пим otstúpim |
第二人稱複數 (вы) | — | отсту́пите otstúpite |
第三人稱複數 (они́) | — | отсту́пят otstúpjat |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
отступи́ otstupí |
отступи́те otstupíte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | отступи́л otstupíl |
отступи́ли otstupíli |
陰性 (я/ты/она́) | отступи́ла otstupíla | |
中性 (оно́) | отступи́ло otstupílo |
參見
编辑- отойти́ (otojtí)