плакать
俄語
编辑詞源
编辑繼承自古東斯拉夫語 плакати (plakati),來自原始斯拉夫語 *plakati。
發音
编辑動詞
编辑пла́кать (plákatʹ) 非完 (完整體 запла́кать 或 попла́кать)
- 哭,哭泣
- пла́кать счастли́выми слеза́ми ― plákatʹ sčastlívymi slezámi ― 流下幸福的眼泪
- О чём ты пла́чешь? ― O čóm ty pláčešʹ? ― 你哭什么呢?
- 哀悼,惋惜
- (口語,指風、暴風雨) 呼嘯
- Ревёт и пла́чет неи́стовая бу́ря. ― Revjót i pláčet neístovaja búrja. ― 狂风暴雨在吼叫,在呼啸。
- (口語) 玻璃上沾滿水珠
- (口語,無人稱) 某人註定要遭到(不好的事情)
- 在表達中:
屈折
编辑пла́кать的變位(6a類非完整體不及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | пла́кать plákatʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | пла́чущий pláčuščij |
пла́кавший plákavšij |
被動 | — | — |
副詞 | пла́ча pláča |
пла́кав plákav, пла́кавши plákavši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | пла́чу pláču |
бу́ду пла́кать búdu plákatʹ |
第二人稱單數 (ты) | пла́чешь pláčešʹ |
бу́дешь пла́кать búdešʹ plákatʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | пла́чет pláčet |
бу́дет пла́кать búdet plákatʹ |
第一人稱複數 (мы) | пла́чем pláčem |
бу́дем пла́кать búdem plákatʹ |
第二人稱複數 (вы) | пла́чете pláčete |
бу́дете пла́кать búdete plákatʹ |
第三人稱複數 (они́) | пла́чут pláčut |
бу́дут пла́кать búdut plákatʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
пла́чь pláčʹ |
пла́чьте pláčʹte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | пла́кал plákal |
пла́кали plákali |
陰性 (я/ты/она́) | пла́кала plákala | |
中性 (оно́) | пла́кало plákalo |
衍生詞
编辑動詞
- пла́каться 非完 (plákatʹsja)
- вы́плакать 完 (výplakatʹ), выпла́кивать 非完 (vyplákivatʹ)
- вы́плакаться 完 (výplakatʹsja), выпла́киваться 非完 (vyplákivatʹsja)
- запла́кать 完 (zaplákatʹ)
- напла́кать 完 (naplákatʹ)
- напла́каться 完 (naplákatʹsja)
- опла́кать 完 (oplákatʹ), опла́кивать 非完 (oplákivatʹ)
- попла́кать 完 (poplákatʹ)
- попла́каться 完 (poplákatʹsja)
- пропла́кать 完 (proplákatʹ)
- пропла́каться 完 (proplákatʹsja)
- распла́каться 完 (rasplákatʹsja)
相關詞
编辑- плакальщица (plakalʹščica)
- пла́кса (pláksa)
- плакси́вый (plaksívyj)
- плакучий (plakučij)
- плач (plač)