привет
俄語
编辑替代寫法
编辑- привѣ́тъ (privě́t) — 改革前 (1918) 正寫法
詞源
编辑繼承自古東斯拉夫語 привѣтъ (privětŭ, “問候;呼籲;口令,話語;意圖,意願”),來自原始斯拉夫語 *privětъ。
發音
编辑感嘆詞
编辑приве́т (privét)
- (非正式) 你好
- 近義詞:здра́вствуй (zdrávstvuj)、здра́вствуйте (zdrávstvujte)、здоро́во (zdoróvo)
衍生詞
编辑- приве́тить (privétitʹ)
- приве́тик (privétik)
- приве́тливый (privétlivyj)
- приве́тствие (privétstvije)
- приве́тствовать (privétstvovatʹ)
相關詞
编辑派生語彙
编辑名詞
编辑приве́т (privét) m 無生 (屬格 приве́та,主格複數 приве́ты,屬格複數 приве́тов)
變格
编辑來源
编辑- Vasmer, Max (1964–1973年),“привет”,Этимологический словарь русского языка [俄語語源詞典] (俄語), 譯自德語並由Oleg Trubačóv增補,莫斯科:Progress
- Sreznevsky, Izmail (1902年),“привет”,Матеріалы для Словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ [Materials for the Dictionary of the Old East Slavic Language According to Written Monuments] (俄語),第 2: Л – П 卷,Saint Petersburg:Department of Russian Language and Literature of the Imperial Academy of Sciences,第 1388 頁