пустить
俄語
编辑詞源
编辑發音
编辑動詞
编辑пусти́ть (pustítʹ) 完 (非完整體 пуска́ть)
- 釋放,放開
- пусти́ть пти́цу на во́лю ― pustítʹ ptícu na vólju ― 把鸟放掉
- Пусти́ мою́ ру́ку! ― Pustí mojú rúku! ― 放开我的手!
- 放任,允許
- пусти́ть (кого) в о́тпуск ― pustítʹ (kovo) v ótpusk ― 准许…去休假
- пусти́ть зри́телей в зал ― pustítʹ zrítelej v zal ― 让观众入场
- Мать пусти́ла нас в кино́. ― Matʹ pustíla nas v kinó. ― 母亲允许我们去看电影了。
- 使運轉,啟動,運行;開始,著手
- пусти́ть турби́ну ― pustítʹ turbínu ― 开动涡轮机
- пусти́ть в разгово́р ― pustítʹ v razgovór ― 谈起话来
- 放進
- пусти́ть пары́ ― pustítʹ parý ― 开汽门;放汽
- пусти́ть струю́ воды́ ― pustítʹ strujú vodý ― 放一股水
- 發射,投擲
- пусти́ть раке́ту ― pustítʹ rakétu ― 放花炮;发射火箭
- (植物學) 萌芽,發芽,萌生
屈折
编辑пусти́ть的變位(4c類完整體及物)
完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | пусти́ть pustítʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | — | пусти́вший pustívšij |
被動 | — | пу́щенный púščennyj |
副詞 | — | пусти́в pustív, пусти́вши pustívši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | — | пущу́ puščú |
第二人稱單數 (ты) | — | пу́стишь pústišʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | — | пу́стит pústit |
第一人稱複數 (мы) | — | пу́стим pústim |
第二人稱複數 (вы) | — | пу́стите pústite |
第三人稱複數 (они́) | — | пу́стят pústjat |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
пусти́ pustí |
пусти́те pustíte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | пусти́л pustíl |
пусти́ли pustíli |
陰性 (я/ты/она́) | пусти́ла pustíla | |
中性 (оно́) | пусти́ло pustílo |
衍生詞
编辑動詞
- пусти́ться 完 (pustítʹsja), пуска́ться 非完 (puskátʹsja)
- впусти́ть 完 (vpustítʹ), впуска́ть 非完 (vpuskátʹ)
- вы́пустить 完 (výpustitʹ), выпуска́ться 非完 (vypuskátʹsja)
- допусти́ть 完 (dopustítʹ), допуска́ть 非完 (dopuskátʹ)
- допусти́ться 完 (dopustítʹsja), допуска́ться 非完 (dopuskátʹsja)
- запусти́ть 完 (zapustítʹ), запуска́ть 非完 (zapuskátʹ)
- испусти́ть 完 (ispustítʹ), испуска́ть 非完 (ispuskátʹ)
- напусти́ть 完 (napustítʹ), напуска́ть 非完 (napuskátʹ)
- напусти́ться 完 (napustítʹsja), напуска́ться 非完 (napuskátʹsja)
- ниспусти́ть 完 (nispustítʹ), ниспуска́ть 非完 (nispuskátʹ)
- ниспусти́ться 完 (nispustítʹsja), ниспуска́ться 非完 (nispuskátʹsja)
- опусти́ть 完 (opustítʹ), опуска́ть 非完 (opuskátʹ)
- опусти́ться 完 (opustítʹsja), опуска́ться 非完 (opuskátʹsja)
- отпусти́ть 完 (otpustítʹ), отпуска́ть 非完 (otpuskátʹ)
- перепусти́ть 完 (perepustítʹ), перепуска́ть 非完 (perepuskátʹ)
- подпусти́ть 完 (podpustítʹ), подпуска́ть 非完 (podpuskátʹ)
- попусти́ть 完 (popustítʹ), попуска́ть 非完 (popuskátʹ)
- припусти́ть 完 (pripustítʹ), припуска́ть 非完 (pripuskátʹ)
- припусти́ться 完 (pripustítʹsja), припуска́ться 非完 (pripuskátʹsja)
- приспусти́ть 完 (prispustítʹ), приспуска́ть 非完 (prispuskátʹ)
- приспусти́ться 完 (prispustítʹsja), приспуска́ться 非完 (prispuskátʹsja)
- пропусти́ть 完 (propustítʹ), пропуска́ть 非完 (propuskátʹ)
- распусти́ть 完 (raspustítʹ), распуска́ть 非完 (raspuskátʹ)
- распусти́ться 完 (raspustítʹsja), распуска́ться 非完 (raspuskátʹsja)
- спусти́ть 完 (spustítʹ), спуска́ть 非完 (spuskátʹ)
- спусти́ться 完 (spustítʹsja), спуска́ться 非完 (spuskátʹsja)
- упусти́ть 完 (upustítʹ), упуска́ть 非完 (upuskátʹ)
相關詞
编辑- пуск (pusk)