باس
阿拉伯語
编辑詞源
编辑可能源自波斯語 بوسیدن (busidan),但這類擬聲詞也見於許多其他語言,頭唇音表示伸出嘴唇,咝音表示觸碰的聲音。對比英語 buss, 〈方〉德語 Bützchen, Busserl, 拉丁語 basium等。
動詞
编辑بَاسَ (bāsa) 第I類 (非過去時 يَبُوسُ (yabūsu),動詞性名詞 بَوْس (baws))
- (非正式) 親吻
變位
编辑 بَاسَ(I,中空,a ~ u,完整被動,動詞性名詞بَوْس) 的變位
動詞性名詞 الْمَصْدَر |
بَوْس baws | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
بَائِس bāʔis | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
مَبُوس mabūs | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)直陳語氣 الْمَاضِي |
陽 | بُسْتُ bustu |
بُسْتَ busta |
بَاسَ bāsa |
بُسْتُمَا bustumā |
بَاسَا bāsā |
بُسْنَا busnā |
بُسْتُمْ bustum |
بَاسُوا bāsū | |||
陰 | بُسْتِ busti |
بَاسَتْ bāsat |
بَاسَتَا bāsatā |
بُسْتُنَّ bustunna |
بُسْنَ busna | |||||||
非過去(完成)直陳語氣 الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
陽 | أَبُوسُ ʔabūsu |
تَبُوسُ tabūsu |
يَبُوسُ yabūsu |
تَبُوسَانِ tabūsāni |
يَبُوسَانِ yabūsāni |
نَبُوسُ nabūsu |
تَبُوسُونَ tabūsūna |
يَبُوسُونَ yabūsūna | |||
陰 | تَبُوسِينَ tabūsīna |
تَبُوسُ tabūsu |
تَبُوسَانِ tabūsāni |
تَبُسْنَ tabusna |
يَبُسْنَ yabusna | |||||||
假設語氣 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽 | أَبُوسَ ʔabūsa |
تَبُوسَ tabūsa |
يَبُوسَ yabūsa |
تَبُوسَا tabūsā |
يَبُوسَا yabūsā |
نَبُوسَ nabūsa |
تَبُوسُوا tabūsū |
يَبُوسُوا yabūsū | |||
陰 | تَبُوسِي tabūsī |
تَبُوسَ tabūsa |
تَبُوسَا tabūsā |
تَبُسْنَ tabusna |
يَبُسْنَ yabusna | |||||||
命令語氣 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽 | أَبُسْ ʔabus |
تَبُسْ tabus |
يَبُسْ yabus |
تَبُوسَا tabūsā |
يَبُوسَا yabūsā |
نَبُسْ nabus |
تَبُوسُوا tabūsū |
يَبُوسُوا yabūsū | |||
陰 | تَبُوسِي tabūsī |
تَبُسْ tabus |
تَبُوسَا tabūsā |
تَبُسْنَ tabusna |
يَبُسْنَ yabusna | |||||||
祈使語氣 الْأَمْر |
陽 | بُسْ bus |
بُوسَا būsā |
بُوسُوا būsū |
||||||||
陰 | بُوسِي būsī |
بُسْنَ busna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)直陳語氣 الْمَاضِي |
陽 | بِسْتُ bistu |
بِسْتَ bista |
بِيسَ bīsa |
بِسْتُمَا bistumā |
بِيسَا bīsā |
بِسْنَا bisnā |
بِسْتُمْ bistum |
بِيسُوا bīsū | |||
陰 | بِسْتِ bisti |
بِيسَتْ bīsat |
بِيسَتَا bīsatā |
بِسْتُنَّ bistunna |
بِسْنَ bisna | |||||||
非過去(完成)直陳語氣 الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
陽 | أُبَاسُ ʔubāsu |
تُبَاسُ tubāsu |
يُبَاسُ yubāsu |
تُبَاسَانِ tubāsāni |
يُبَاسَانِ yubāsāni |
نُبَاسُ nubāsu |
تُبَاسُونَ tubāsūna |
يُبَاسُونَ yubāsūna | |||
陰 | تُبَاسِينَ tubāsīna |
تُبَاسُ tubāsu |
تُبَاسَانِ tubāsāni |
تُبَسْنَ tubasna |
يُبَسْنَ yubasna | |||||||
假設語氣 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽 | أُبَاسَ ʔubāsa |
تُبَاسَ tubāsa |
يُبَاسَ yubāsa |
تُبَاسَا tubāsā |
يُبَاسَا yubāsā |
نُبَاسَ nubāsa |
تُبَاسُوا tubāsū |
يُبَاسُوا yubāsū | |||
陰 | تُبَاسِي tubāsī |
تُبَاسَ tubāsa |
تُبَاسَا tubāsā |
تُبَسْنَ tubasna |
يُبَسْنَ yubasna | |||||||
命令語氣 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽 | أُبَسْ ʔubas |
تُبَسْ tubas |
يُبَسْ yubas |
تُبَاسَا tubāsā |
يُبَاسَا yubāsā |
نُبَسْ nubas |
تُبَاسُوا tubāsū |
يُبَاسُوا yubāsū | |||
陰 | تُبَاسِي tubāsī |
تُبَسْ tubas |
تُبَاسَا tubāsā |
تُبَسْنَ tubasna |
يُبَسْنَ yubasna |
近義詞
编辑- قَبَّلَ (qabbala)
參考資料
编辑- Lane, Edward William (1863年),“باس”,Arabic-English Lexicon,London:Williams & Norgate
埃及阿拉伯語
编辑詞源
编辑動詞
编辑باس (bās)(過去進行式يبوس (yibūs),第I型)
變位
编辑摩洛哥阿拉伯語
编辑詞源
编辑發音
编辑動詞
编辑باس (bās)(非過去式يبوس (ybūs),第I型)
- 親吻
- بوس لي حنكي
- būs li ḥanki
- 親吻我的臉頰。
變位
编辑維吾爾語
编辑動詞
编辑باس • (bas)