سحر
阿拉伯語 编辑
詞源 编辑
源自詞根س ح ر (s-ḥ-r)“著魔的,迷人的”,“吸引他人的注意力”,“希望,渴望”。對比希伯來語 שַׁחַר (šaḥar, “黎明”)、烏加里特語 𐎌𐎈𐎗 (šḥr, “黎明;明天;未來”)。
名詞 编辑
سَحَر (saḥar) m
變格 编辑
名詞 سَحَر (saḥar)的變格
派生詞 编辑
- سحور (saḥūr, “封齋飯”)
名詞 编辑
سَحْر 或 سَحَر (saḥr 或 saḥar) m (雙數 سَحْرَان (saḥrān) 或 سَحَرَان (saḥarān), 複數 سُحُور (suḥūr))
變格 编辑
名詞 سَحْر (saḥr); سَحَر (saḥar)的變格
單數 | 基本單數 三格 | ||
---|---|---|---|
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | سَحْر; سَحَر saḥr; saḥar |
السَّحْر; السَّحَر as-saḥr; as-saḥar |
سَحْر; سَحَر saḥr; saḥar |
主格 | سَحْرٌ; سَحَرٌ saḥrun; saḥarun |
السَّحْرُ; السَّحَرُ as-saḥru; as-saḥaru |
سَحْرُ; سَحَرُ saḥru; saḥaru |
賓格 | سَحْرًا; سَحَرًا saḥran; saḥaran |
السَّحْرَ; السَّحَرَ as-saḥra; as-saḥara |
سَحْرَ; سَحَرَ saḥra; saḥara |
屬格 | سَحْرٍ; سَحَرٍ saḥrin; saḥarin |
السَّحْرِ; السَّحَرِ as-saḥri; as-saḥari |
سَحْرِ; سَحَرِ saḥri; saḥari |
雙數 | 不定 | 定 | 構成 |
非正式 | سَحْرَيْن; سَحَرَيْن saḥrayn; saḥarayn |
السَّحْرَيْن; السَّحَرَيْن as-saḥrayn; as-saḥarayn |
سَحْرَيْ; سَحَرَيْ saḥray; saḥaray |
主格 | سَحْرَانِ; سَحَرَانِ saḥrāni; saḥarāni |
السَّحْرَانِ; السَّحَرَانِ as-saḥrāni; as-saḥarāni |
سَحْرَا; سَحَرَا saḥrā; saḥarā |
賓格 | سَحْرَيْنِ; سَحَرَيْنِ saḥrayni; saḥarayni |
السَّحْرَيْنِ; السَّحَرَيْنِ as-saḥrayni; as-saḥarayni |
سَحْرَيْ; سَحَرَيْ saḥray; saḥaray |
屬格 | سَحْرَيْنِ; سَحَرَيْنِ saḥrayni; saḥarayni |
السَّحْرَيْنِ; السَّحَرَيْنِ as-saḥrayni; as-saḥarayni |
سَحْرَيْ; سَحَرَيْ saḥray; saḥaray |
複數 | 基本複數 三格 | ||
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | سُحُور suḥūr |
السُّحُور as-suḥūr |
سُحُور suḥūr |
主格 | سُحُورٌ suḥūrun |
السُّحُورُ as-suḥūru |
سُحُورُ suḥūru |
賓格 | سُحُورًا suḥūran |
السُّحُورَ as-suḥūra |
سُحُورَ suḥūra |
屬格 | سُحُورٍ suḥūrin |
السُّحُورِ as-suḥūri |
سُحُورِ suḥūri |
名詞 编辑
سِحْر (siḥr) m (複數 أَسْحَار (ʔasḥār) 或 سُحُور (suḥūr))
變格 编辑
名詞 سِحْر (siḥr)的變格
單數 | 基本單數 三格 | ||
---|---|---|---|
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | سِحْر siḥr |
السِّحْر as-siḥr |
سِحْر siḥr |
主格 | سِحْرٌ siḥrun |
السِّحْرُ as-siḥru |
سِحْرُ siḥru |
賓格 | سِحْرًا siḥran |
السِّحْرَ as-siḥra |
سِحْرَ siḥra |
屬格 | سِحْرٍ siḥrin |
السِّحْرِ as-siḥri |
سِحْرِ siḥri |
雙數 | 不定 | 定 | 構成 |
非正式 | سِحْرَيْن siḥrayn |
السِّحْرَيْن as-siḥrayn |
سِحْرَيْ siḥray |
主格 | سِحْرَانِ siḥrāni |
السِّحْرَانِ as-siḥrāni |
سِحْرَا siḥrā |
賓格 | سِحْرَيْنِ siḥrayni |
السِّحْرَيْنِ as-siḥrayni |
سِحْرَيْ siḥray |
屬格 | سِحْرَيْنِ siḥrayni |
السِّحْرَيْنِ as-siḥrayni |
سِحْرَيْ siḥray |
複數 | 基本複數 三格 | ||
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | أَسْحَار; سُحُور ʔasḥār; suḥūr |
الْأَسْحَار; السُّحُور al-ʔasḥār; as-suḥūr |
أَسْحَار; سُحُور ʔasḥār; suḥūr |
主格 | أَسْحَارٌ; سُحُورٌ ʔasḥārun; suḥūrun |
الْأَسْحَارُ; السُّحُورُ al-ʔasḥāru; as-suḥūru |
أَسْحَارُ; سُحُورُ ʔasḥāru; suḥūru |
賓格 | أَسْحَارًا; سُحُورًا ʔasḥāran; suḥūran |
الْأَسْحَارَ; السُّحُورَ al-ʔasḥāra; as-suḥūra |
أَسْحَارَ; سُحُورَ ʔasḥāra; suḥūra |
屬格 | أَسْحَارٍ; سُحُورٍ ʔasḥārin; suḥūrin |
الْأَسْحَارِ; السُّحُورِ al-ʔasḥāri; as-suḥūri |
أَسْحَارِ; سُحُورِ ʔasḥāri; suḥūri |
派生詞 编辑
- اِنْقَلَبَ السِّحْرُ عَلَى السَّاحِرِ (inqalaba s-siḥru ʕalā s-sāḥiri, idiom)
派生語彙 编辑
- 馬爾他語:seħer
動詞 编辑
سَحَرَ (saḥara) I, 非過去式 يَسْحَرُ (yasḥaru)
- 迷惑,使著迷
- 傷害……的心臟,使呼吸受損
變位 编辑
سَحَرَ
的變位形式 (第I類健康, verbal noun سِحْر)動名詞 الْمَصْدَر |
سِحْر siḥr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
sāḥir | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
masḥūr | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | saḥartu |
saḥarta |
سَحَرَ saḥara |
saḥartumā |
saḥarā |
saḥarnā |
saḥartum |
saḥarū | |||
陰性 | saḥarti |
saḥarat |
saḥaratā |
saḥartunna |
saḥarna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔasḥaru |
tasḥaru |
yasḥaru |
tasḥarāni |
yasḥarāni |
nasḥaru |
tasḥarūna |
yasḥarūna | |||
陰性 | tasḥarīna |
tasḥaru |
tasḥarāni |
tasḥarna |
yasḥarna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔasḥara |
tasḥara |
yasḥara |
tasḥarā |
yasḥarā |
nasḥara |
tasḥarū |
yasḥarū | |||
陰性 | tasḥarī |
tasḥara |
tasḥarā |
tasḥarna |
yasḥarna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔasḥar |
tasḥar |
yasḥar |
tasḥarā |
yasḥarā |
nasḥar |
tasḥarū |
yasḥarū | |||
陰性 | tasḥarī |
tasḥar |
tasḥarā |
tasḥarna |
yasḥarna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | isḥar |
isḥarā |
isḥarū |
||||||||
陰性 | isḥarī |
isḥarna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | suḥirtu |
suḥirta |
سُحِرَ suḥira |
suḥirtumā |
suḥirā |
suḥirnā |
suḥirtum |
suḥirū | |||
陰性 | suḥirti |
suḥirat |
suḥiratā |
suḥirtunna |
suḥirna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔusḥaru |
tusḥaru |
yusḥaru |
tusḥarāni |
yusḥarāni |
nusḥaru |
tusḥarūna |
yusḥarūna | |||
陰性 | tusḥarīna |
tusḥaru |
tusḥarāni |
tusḥarna |
yusḥarna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔusḥara |
tusḥara |
yusḥara |
tusḥarā |
yusḥarā |
nusḥara |
tusḥarū |
yusḥarū | |||
陰性 | tusḥarī |
tusḥara |
tusḥarā |
tusḥarna |
yusḥarna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔusḥar |
tusḥar |
yusḥar |
tusḥarā |
yusḥarā |
nusḥar |
tusḥarū |
yusḥarū | |||
陰性 | tusḥarī |
tusḥar |
tusḥarā |
tusḥarna |
yusḥarna |
動詞 编辑
سَحَّرَ (saḥḥara) II, 非過去式 يُسَحِّرُ (yusaḥḥiru)
變位 编辑
سَحَّرَ
的變位形式 (第II類健康)動名詞 الْمَصْدَر |
tasḥīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
musaḥḥir | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
musaḥḥar | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | saḥḥartu |
saḥḥarta |
سَحَّرَ saḥḥara |
saḥḥartumā |
saḥḥarā |
saḥḥarnā |
saḥḥartum |
saḥḥarū | |||
陰性 | saḥḥarti |
saḥḥarat |
saḥḥaratā |
saḥḥartunna |
saḥḥarna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔusaḥḥiru |
tusaḥḥiru |
yusaḥḥiru |
tusaḥḥirāni |
yusaḥḥirāni |
nusaḥḥiru |
tusaḥḥirūna |
yusaḥḥirūna | |||
陰性 | tusaḥḥirīna |
tusaḥḥiru |
tusaḥḥirāni |
tusaḥḥirna |
yusaḥḥirna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔusaḥḥira |
tusaḥḥira |
yusaḥḥira |
tusaḥḥirā |
yusaḥḥirā |
nusaḥḥira |
tusaḥḥirū |
yusaḥḥirū | |||
陰性 | tusaḥḥirī |
tusaḥḥira |
tusaḥḥirā |
tusaḥḥirna |
yusaḥḥirna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔusaḥḥir |
tusaḥḥir |
yusaḥḥir |
tusaḥḥirā |
yusaḥḥirā |
nusaḥḥir |
tusaḥḥirū |
yusaḥḥirū | |||
陰性 | tusaḥḥirī |
tusaḥḥir |
tusaḥḥirā |
tusaḥḥirna |
yusaḥḥirna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | سَحِّرْ saḥḥir |
saḥḥirā |
saḥḥirū |
||||||||
陰性 | saḥḥirī |
saḥḥirna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | suḥḥirtu |
suḥḥirta |
سُحِّرَ suḥḥira |
suḥḥirtumā |
suḥḥirā |
suḥḥirnā |
suḥḥirtum |
suḥḥirū | |||
陰性 | suḥḥirti |
suḥḥirat |
suḥḥiratā |
suḥḥirtunna |
suḥḥirna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔusaḥḥaru |
tusaḥḥaru |
yusaḥḥaru |
tusaḥḥarāni |
yusaḥḥarāni |
nusaḥḥaru |
tusaḥḥarūna |
yusaḥḥarūna | |||
陰性 | tusaḥḥarīna |
tusaḥḥaru |
tusaḥḥarāni |
tusaḥḥarna |
yusaḥḥarna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔusaḥḥara |
tusaḥḥara |
yusaḥḥara |
tusaḥḥarā |
yusaḥḥarā |
nusaḥḥara |
tusaḥḥarū |
yusaḥḥarū | |||
陰性 | tusaḥḥarī |
tusaḥḥara |
tusaḥḥarā |
tusaḥḥarna |
yusaḥḥarna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔusaḥḥar |
tusaḥḥar |
yusaḥḥar |
tusaḥḥarā |
yusaḥḥarā |
nusaḥḥar |
tusaḥḥarū |
yusaḥḥarū | |||
陰性 | tusaḥḥarī |
tusaḥḥar |
tusaḥḥarā |
tusaḥḥarna |
yusaḥḥarna |
參考資料 编辑
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881), “سحر”, Supplément aux dictionnaires arabes (法語), 卷1, Leiden: E. J. Brill, 页635–636
- Freytag, Georg (1833), “سحر”, Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (拉丁語), 卷2, Halle: C. A. Schwetschke, 页290
- Lane, Edward William (1863), “سحر”, Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, 页1316-1318
- Steingass, Francis Joseph (1884), “سحر”, The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen, 页483
俾路支語 编辑
詞源 编辑
名詞 编辑
سحر (sihr, sahr)
參見 编辑
馬贊德蘭語 编辑
詞源 编辑
名詞 编辑
سحر (sahar)
鄂圖曼土耳其語 编辑
詞源1 编辑
發音 编辑
名詞 编辑
سحر (sehar)
相關詞彙 编辑
詞源2 编辑
發音 编辑
名詞 编辑
سحر (sıhr, sıhır, sihr, sihir)
相關詞彙 编辑
- سحرباز (sihrbaz, sihirbaz, “魔術師”)
- سحار (sehhar, “魔術師”)
- سحربازلق (sıhırbazlık, sihirbazlık, “巫術”)
- سحرلمك (sihirlemek, “使中魔法,使著迷”)
- سحرلی (sihirli, “著迷的”)
- سحری (sihri, “魔力”)
派生語彙 编辑
波斯語 编辑
詞源1 编辑
名詞 编辑
سحر (sahar)
詞源2 编辑
發音 编辑
Lua错误 在Module:Fa-IPA的第1020行:Parameter 2 is not used by this template.
- 波斯語音標:
- 傳統:[س]
- 伊朗:[س]
讀法 | |
---|---|
古典讀法? | s |
達利讀法? | s |
伊朗讀法? | s |
塔吉克讀法? | s |
名詞 编辑
سحر (sehr)
派生詞 编辑
- سحری (sehrī, “封齋飯”)
烏爾都語 编辑
詞源1 编辑
源自波斯語 سحر (sahar) ← 阿拉伯語 سَحَر (saḥar)。
名詞 编辑
سحر (sahr) f (印地語拼寫 सहर)
詞源2 编辑
源自波斯語 سحر (sehr) ← 阿拉伯語 سِحْر (siḥr)。
名詞 编辑
سحر (sehr, sihr) m
近義詞 编辑
派生詞 编辑
- سحری (sehrī, “封齋飯”)