هن
阿拉伯語
编辑詞源1
编辑發音
编辑代詞
编辑هُنَّ (hunna) f 複
- 她們(主格)
參見
编辑阿拉伯語人稱代詞
獨立型主格代詞 | ||||
---|---|---|---|---|
單數 | 雙數 | 複數 | ||
第1人稱 | أَنَا (ʔanā) | نَحْنُ (naḥnu) | ||
第2人稱 | 〈陽〉 | أَنْتَ (ʔanta) | أَنْتُمَا (ʔantumā) | أَنْتُمْ (ʔantum) |
〈陰〉 | أَنْتِ (ʔanti) | أَنْتُنَّ (ʔantunna) | ||
第3人稱 | 〈陽〉 | هُوَ (huwa) | هُمَا (humā) | هُمْ (hum) |
〈陰〉 | هِيَ (hiya) | هُنَّ (hunna) | ||
獨立型賓格代詞 | ||||
單數 | 雙數 | 複數 | ||
第1人稱 | إِيَّايَ (ʔiyyāya) | إِيَّانَا (ʔiyyānā) | ||
第2人稱 | 〈陽〉 | إِيَّاكَ (ʔiyyāka) | إِيَّاكُمَا (ʔiyyākumā) | إِيَّاكُم (ʔiyyākum) |
〈陰〉 | إِيَّاكِ (ʔiyyāki) | إِيَّاكُنَّ (ʔiyyākunna) | ||
第3人稱 | 〈陽〉 | إِيَّاهُ (ʔiyyāhu) | إِيَّاهُمَا (ʔiyyāhumā) | إِيَّاهُمْ (ʔiyyāhum) |
〈陰〉 | إِيَّاهَا (ʔiyyāhā) | إِيَّاهُنَّ (ʔiyyāhunna) | ||
附著型賓格與屬格代詞 | ||||
單數 | 雙數 | 複數 | ||
第1人稱 | ـنِي (-nī), ـي (-y), ـيَ (-ya)* | ـنَا (-nā) | ||
第2人稱 | 〈陽〉 | ـكَ (-ka) | ـكُمَا (-kumā) | ـكُم (-kum) |
〈陰〉 | ـكِ (-ki) | ـكُنَّ (-kunna) | ||
第3人稱 | 〈陽〉 | ـهُ (-hu), ـهِ (-hi)** | ـهُمَا (-humā), ـهِمَا (-himā)** | ـهُم (-hum), ـهِم (-him)** |
〈陰〉 | ـهَا (-hā) | ـهُنَّ (-hunna), ـهِنَّ (-hinna)** | ||
* Specifically, ـنِي (-nī,“me”)接動詞,而ـي (-y)或ـيَ (-ya,“我的”)接名詞。 In the latter case, ـيَ (-ya) is attached to nouns whose construct state ends in a long vowel or diphthong (e.g. in the sound masculine plural and the dual), while ـي (-y) is attached to nouns whose construct state ends in a short vowel, in which case that vowel is elided (e.g. in the sound feminine plural, as well as the singular and broken plural of most nouns). Furthermore, -ū of the masculine sound plural is assimilated to -ī before ـيَ (-ya) (presumably, -aw of masculine defective -an plurals is similarly assimilated to -ay). Prepositions use ـِي (-ī) or ـيَ (-ya), even though in this case it has the meaning of “me” rather than “my”. The sisters of inna can use either form (e.g. إِنَّنِي (ʔinnanī) or إِنِّي (ʔinnī)), but the longer form (e.g. إِنَّنِي (ʔinnanī)) is usually preferred. ** ـهِـ (-hi-) occurs after -i, -ī, or -ay, and ـهُـ (-hu-) elsewhere (after -a, -ā, -u, -ū, -aw). |
代詞
编辑ـهُنّ 或 ـهِنّ (-hunna 或 -hinna) f 複
- 她們的
詞源2
编辑發音
编辑動詞
编辑هَنْ (han) (第I類)
發音
编辑動詞
编辑هِنْ (hin) (第I類)
發音
编辑動詞
编辑هَنَّ (hanna) (第I類)
發音
编辑動詞
编辑هِنَّ (hinna) (第I類)
詞源3
编辑變自هَمّ (hamm)。
名詞
编辑هَن (han) m (結構態 هَنُو (hanū) 或 هَنُ (hanu),雙數 هَنَان (hanān) 或 هَنَوَان (hanawān),複數 هَنُون (hanūn),陰性 هَنَة (hana)) (棄用)
變格
编辑名詞 هَن (han) 的變格
單數 | 單數長結構態 | ||
---|---|---|---|
不定 | 定指 | 結構 | |
非正式 | هَن han |
الْهَن al-han |
هَنُو hanū |
主格 | هَنٌ hanun |
الْهَنُ al-hanu |
هَنُو hanū |
賓格 | هَنًا hanan |
الْهَنَ al-hana |
هَنَا hanā |
屬格 | هَنٍ hanin |
الْهَنِ al-hani |
هَنِي hanī |
雙數 | 不定 | 定指 | 結構 |
非正式 | هَنَيْن; هَنَوَيْن hanayn; hanawayn |
الْهَنَيْن; الْهَنَوَيْن al-hanayn; al-hanawayn |
هَنَيْ; هَنَوَيْ hanay; hanaway |
主格 | هَنَانِ; هَنَوَانِ hanāni; hanawāni |
الْهَنَانِ; الْهَنَوَانِ al-hanāni; al-hanawāni |
هَنَا; هَنَوَا hanā; hanawā |
賓格 | هَنَيْنِ; هَنَوَيْنِ hanayni; hanawayni |
الْهَنَيْنِ; الْهَنَوَيْنِ al-hanayni; al-hanawayni |
هَنَيْ; هَنَوَيْ hanay; hanaway |
屬格 | هَنَيْنِ; هَنَوَيْنِ hanayni; hanawayni |
الْهَنَيْنِ; الْهَنَوَيْنِ al-hanayni; al-hanawayni |
هَنَيْ; هَنَوَيْ hanay; hanaway |
複數 | 健康陽性複數 | ||
不定 | 定指 | 結構 | |
非正式 | هَنِين hanīn |
الْهَنِين al-hanīn |
هَنِي hanī |
主格 | هَنُونَ hanūna |
الْهَنُونَ al-hanūna |
هَنُو hanū |
賓格 | هَنِينَ hanīna |
الْهَنِينَ al-hanīna |
هَنِي hanī |
屬格 | هَنِينَ hanīna |
الْهَنِينَ al-hanīna |
هَنِي hanī |
派生詞
编辑詞源4
编辑變自حَنَّ (ḥanna)。
動詞
编辑هَنَّ (hanna) 第I類 (非過去時 يَهِنُّ (yahinnu),動詞性名詞 هَنّ (hann) 或 هَنِين (hanīn)) (棄用,方言)
變位
编辑 هَنَّ(I,重母,a ~ i,完整被動 (?),動詞性名詞هَنّ,هَنِين) 的變位
動詞性名詞 الْمَصْدَر |
هَنّ, هَنِين hann, hanīn | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
هَانّ hānn | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
مَهْنُون mahnūn | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)直陳語氣 الْمَاضِي |
陽 | هَنَنْتُ hanantu |
هَنَنْتَ hananta |
هَنَّ hanna |
هَنَنْتُمَا hanantumā |
هَنَّا hannā |
هَنَنَّا hanannā |
هَنَنْتُمْ hanantum |
هَنُّوا hannū | |||
陰 | هَنَنْتِ hananti |
هَنَّتْ hannat |
هَنَّتَا hannatā |
هَنَنْتُنَّ hanantunna |
هَنَنَّ hananna | |||||||
非過去(完成)直陳語氣 الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
陽 | أَهِنُّ ʔahinnu |
تَهِنُّ tahinnu |
يَهِنُّ yahinnu |
تَهِنَّانِ tahinnāni |
يَهِنَّانِ yahinnāni |
نَهِنُّ nahinnu |
تَهِنُّونَ tahinnūna |
يَهِنُّونَ yahinnūna | |||
陰 | تَهِنِّينَ tahinnīna |
تَهِنُّ tahinnu |
تَهِنَّانِ tahinnāni |
تَهْنِنَّ tahninna |
يَهْنِنَّ yahninna | |||||||
假設語氣 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽 | أَهِنَّ ʔahinna |
تَهِنَّ tahinna |
يَهِنَّ yahinna |
تَهِنَّا tahinnā |
يَهِنَّا yahinnā |
نَهِنَّ nahinna |
تَهِنُّوا tahinnū |
يَهِنُّوا yahinnū | |||
陰 | تَهِنِّي tahinnī |
تَهِنَّ tahinna |
تَهِنَّا tahinnā |
تَهْنِنَّ tahninna |
يَهْنِنَّ yahninna | |||||||
命令語氣 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽 | أَهِنَّ, أَهِنِّ, أَهْنِنْ ʔahinna, ʔahinni, ʔahnin |
تَهِنَّ, تَهِنِّ, تَهْنِنْ tahinna, tahinni, tahnin |
يَهِنَّ, يَهِنِّ, يَهْنِنْ yahinna, yahinni, yahnin |
تَهِنَّا tahinnā |
يَهِنَّا yahinnā |
نَهِنَّ, نَهِنِّ, نَهْنِنْ nahinna, nahinni, nahnin |
تَهِنُّوا tahinnū |
يَهِنُّوا yahinnū | |||
陰 | تَهِنِّي tahinnī |
تَهِنَّ, تَهِنِّ, تَهْنِنْ tahinna, tahinni, tahnin |
تَهِنَّا tahinnā |
تَهْنِنَّ tahninna |
يَهْنِنَّ yahninna | |||||||
祈使語氣 الْأَمْر |
陽 | هِنَّ, هِنِّ, اِهْنِنْ hinna, hinni, ihnin |
هِنَّا hinnā |
هِنُّوا hinnū |
||||||||
陰 | هِنِّي hinnī |
اِهْنِنَّ ihninna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)直陳語氣 الْمَاضِي |
陽 | هُنِنْتُ hunintu |
هُنِنْتَ huninta |
هُنَّ hunna |
هُنِنْتُمَا hunintumā |
هُنَّا hunnā |
هُنِنَّا huninnā |
هُنِنْتُمْ hunintum |
هُنُّوا hunnū | |||
陰 | هُنِنْتِ huninti |
هُنَّتْ hunnat |
هُنَّتَا hunnatā |
هُنِنْتُنَّ hunintunna |
هُنِنَّ huninna | |||||||
非過去(完成)直陳語氣 الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
陽 | أُهَنُّ ʔuhannu |
تُهَنُّ tuhannu |
يُهَنُّ yuhannu |
تُهَنَّانِ tuhannāni |
يُهَنَّانِ yuhannāni |
نُهَنُّ nuhannu |
تُهَنُّونَ tuhannūna |
يُهَنُّونَ yuhannūna | |||
陰 | تُهَنِّينَ tuhannīna |
تُهَنُّ tuhannu |
تُهَنَّانِ tuhannāni |
تُهْنَنَّ tuhnanna |
يُهْنَنَّ yuhnanna | |||||||
假設語氣 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽 | أُهَنَّ ʔuhanna |
تُهَنَّ tuhanna |
يُهَنَّ yuhanna |
تُهَنَّا tuhannā |
يُهَنَّا yuhannā |
نُهَنَّ nuhanna |
تُهَنُّوا tuhannū |
يُهَنُّوا yuhannū | |||
陰 | تُهَنِّي tuhannī |
تُهَنَّ tuhanna |
تُهَنَّا tuhannā |
تُهْنَنَّ tuhnanna |
يُهْنَنَّ yuhnanna | |||||||
命令語氣 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽 | أُهَنَّ, أُهَنِّ, أُهْنَنْ ʔuhanna, ʔuhanni, ʔuhnan |
تُهَنَّ, تُهَنِّ, تُهْنَنْ tuhanna, tuhanni, tuhnan |
يُهَنَّ, يُهَنِّ, يُهْنَنْ yuhanna, yuhanni, yuhnan |
تُهَنَّا tuhannā |
يُهَنَّا yuhannā |
نُهَنَّ, نُهَنِّ, نُهْنَنْ nuhanna, nuhanni, nuhnan |
تُهَنُّوا tuhannū |
يُهَنُّوا yuhannū | |||
陰 | تُهَنِّي tuhannī |
تُهَنَّ, تُهَنِّ, تُهْنَنْ tuhanna, tuhanni, tuhnan |
تُهَنَّا tuhannā |
تُهْنَنَّ tuhnanna |
يُهْنَنَّ yuhnanna |
參考資料
编辑- Freytag, Georg (1835年),“هن”,Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (拉丁語),第 3 卷,Halle:C. A. Schwetschke,第 411b 頁
- Freytag, Georg (1837年),“هن”,Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (拉丁語),第 4 卷,Halle:C. A. Schwetschke,第 414b–415a 頁
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860年),“هن”,Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (法語),第 2 卷,Paris:Maisonneuve et Cie,第 1450a 頁
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860年),“هن”,Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (法語),第 2 卷,Paris:Maisonneuve et Cie,第 1454a–b 頁
北黎凡特阿拉伯語
编辑其他寫法
编辑詞源
编辑代名詞
编辑هن (hinne) 複
參見
编辑北黎凡特阿拉伯語人稱代詞 | |||
---|---|---|---|
單數 | 眾數 | ||
第1人稱 | أنا (ʔana) | نحنا (niḥna) | |
第2人稱 | 〈陽〉 | انت (ʔinta, ʔinte) | انتو (ʔintu) |
〈陰〉 | انتي (ʔinti) | ||
第3人稱 | 〈陽〉 | هو (huwwe) | هن (hinne) / هنن (hinnen) |
〈陰〉 | هي (hiyye) |