夫婦喧嘩は犬も食わない
日語
编辑詞中漢字 | |||||
---|---|---|---|---|---|
夫 | 婦 | 喧 | 嘩 | 犬 | 食 |
ふう 四年級 |
ふ 五年級 |
けん > げん 人名用漢字 |
か 人名用漢字 |
いぬ 一年級 |
く 二年級 |
慣用 | 漢音 | 訓讀 |
其他表記 |
---|
夫婦ゲンカは犬も食わない |
詞源
编辑源自夫婦喧嘩 (fūfu-genka, “夫妻間的爭執”) + は (wa, 主詞標記) + 犬 (inu, “狗”) + も (mo, “也、甚至”) + 食わない (kuwanai, “不吃”, 不正式;食う (kuu)的否定形)。[1]字面意義是「即使是狗也不會吃婚姻糾紛」(狗被認為幾乎會吃任何東西)。
發音
编辑諺語
编辑夫婦喧嘩は犬も食わない • (fūfu-genka wa inu mo kuwanai)
- 夫妻吵架外人不用管
- 近義詞:(不常見) 夫婦喧嘩は犬も食べない (fūfu-genka wa inu mo tabenai)