日语

编辑
 
日語維基百科有一篇文章關於:
維基百科 ja
詞中漢字
だん
常用漢字

常用漢字
吳音
其他表記
檀那

词源

编辑

源自中古漢語 旦那 (中古 tanH na)、檀那 (中古 dan na),两者均为梵語 दान (dā́na, 慷慨;给予的,捐助的)的音译。[1][2]最终与英語 donatedonor同源,源自原始印歐語 *déh₃nom

发音

编辑

名词

编辑

(だん)() (danna

  1. (佛教) 布施檀那
  2. (佛教) 布施捐助
  3. (佛教) 施主
  4. (古舊) (日本中世时期)夜里拜访寺庙
    1. (古舊引申义) 绅士
  5. (廣義) 主人顾客等:
    1. (尊敬指一家,一个公司等的) 一家之主主人老板
    2. (尊敬引申义) 丈夫老公
      • カロリン・エックハルト, “7 Julia 日本のどこがお好きっ? [7:Julia 你喜欢日本的哪里?]”, 出自 奥さま Guten(グーテン) Tag(ターク)! [主妇你好!]‎[1] (虚构作品), 东京: 集英社:
        (だん)()(たか)(ゆき)はまだお()(ごと)(がん)()っているところですが、(わたし)(さき)にコーヒー()さんのアルバイトから()(たく)したところです
        Danna no Takayuki wa mada o-shigotoganbatte iru tokoro desu ga, watashi wa saki ni kōhī-ya-san no arubaito kara kitaku shita tokoro desu
        我老公隆之还在工作,我刚做完咖啡店的兼职正在回家路上
    3. (尊敬引申义) (男性的)顾客
    4. (尊敬引申义) 师傅主人
    5. (尊敬小老婆或艺伎等对自己的主人的称呼) 主人包养
    6. (尊敬女仆对女主人的称呼) 主人

用法说明

编辑

现代日语中仅常用丈夫主人客人之意。

当称呼他人丈夫时,一般后加 (sama)而变为(だん)()(さま) (danna-sama)

佛教的施主一意常写作檀那

近义词

编辑

衍生词汇

编辑

习语

编辑

参见

编辑

参考资料

编辑
  1. 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2.0 2.1 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9