泥棒を捕らえて縄を綯う

(重定向自泥棒を見て縄を綯う

日語

编辑
詞中漢字
どろ
常用漢字
ぼう
六年級

常用漢字
なわ
四年級

表外字
訓讀 音讀 訓讀
其他表記
泥棒を捕らえて繩を綯う (舊字體)
泥棒を捕らえて縄をなう

詞源

编辑

成句由以下的部分組成:泥棒(どろぼう) (dorobō, 小偷) + (o, 賓語標記) + ()らえて (toraete, 动词()らえる (toraeru, 捉住,逮住)(れん)(よう)(けい) (ren'yōkei)) + (なわ) (nawa, 繩子) + (o, 賓語標記) + () (nau, 搓,捻)[1]

字面意思是「捉住了小偷以後才捻繩子」。對照英語 put the cart before the horse

短語

编辑

(どろ)(ぼう)()らえて(なわ)() (dorobō o toraete nawa o nauどろばうをとらへてなはをなふ (dorobau wo torafete nafa wo nafu)?

  1. (比喻義俗語) 臨陣磨槍臨渴掘井

近義詞

编辑

參見

编辑

參考資料

编辑