參見:を゙

U+3092, を
HIRAGANA LETTER WO

[U+3091]
平假名
[U+3093]

日语 编辑

筆順
 

词源 1 编辑

平安时代万叶假名中的汉字草书形式衍生而来。

发音 编辑

  • (弃用)

音节 编辑

(羅馬字 wo,另一羅馬字 o)

  1. (作助词, 否则棄用) 平假名音节 (o)。它对应的片假名为 (o)。 它在五十音中排第47位,位于わ行お段 (wa-gyō o-dan, wa行o段)
参见 编辑

词源 2 编辑

/wo//o/

源自原始日語 *wo。与沖繩語 (yu)同源。

发音 编辑

  • 虽然读音已使用现代读音,但这个古旧拼写仍在使用(与 (wa) (e)类似)。
  • 在诗歌或极正式场合,古旧发音wo可能还会使用。

助词 编辑

(o

  1. 格助词。
    1. (与他动词使用) 宾格助词,标记一个动词的直接宾语。
      (わたし)リンゴ()べる
      Watashi ga ringo o taberu.
      我吃苹果
      (わたし)リンゴが()べる。
      Watashi o ringo ga taberu.
      苹果吃我。
      • 如上两例句中可见,日语中的宾语使用助词标记,而不能从语序推断出。
      • 西元794年新訳華厳経音義私記 (page 85)
        渉險 上往也下左何之伎
        [轉寫?]
        (請為本使用例添加中文翻譯)
    2. (与自动词使用) 表示远离某物:从
      (せき)()
      seki o tatsu
      座位上站起
    3. (与自动词使用) 沿着
      (ろう)()(はし)
      rōka o hashiru
      沿着走廊跑
      ()(きゅう)のまわり(つき)がまわる
      chikyū no mawari o tsuki ga mawaru
      月亮绕着地球转。
  2. (古舊) 接续助词,常跟在古典活用动词的連体形后。
    1. 结果连词:表示原因。
    2. 对比连词。
      • 1890年森鸥外,《舞姫
        我身(わがみ)だに()らざりし(いか)でか(ひと)()らるべき。
        Wagami dani shirazarishi o, ika de ka hito ni shiraru beki.
        连我都不知道,其他人怎么会知道?
  3. (古舊) 感叹助词,表达叹息或强调。
    • 大約759 萬葉集 (卷2,詩108),文本见[1]
      ()()つと(きみ)()れけむあしひきの(やま)のしづくにならましもの
      A o matsu to / Kimi ga nureken / Ashihiki no / Yama no shizuku ni / naramashi mono o
      你等我的时候会让自己被淋湿的;我多希望我能变成山间的一个水滴

词源 3 编辑

有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。
3
[詞綴] 討厭厭惡
常用
[名詞] 尾巴
[名詞] 山腳
[名詞] 東西末端
常用
[名詞] 大麻苧麻植株
[名詞] 用大麻或苧麻纖維做成的絲線
(本詞條「」是上述條目的歷史假名表記形式。)
(參見Category:讀作「を」的日語漢字來查閱所有讀音為「」的漢字。)

(以下詞條尚未創建:。)

参考资料 编辑