食べる
日語
编辑詞中漢字 |
---|
食 |
た 二年級 |
訓讀 |
詞源
编辑上古日語中為下二段 (shimo nidan)動詞食ぶ (tabu, “(謙語) 得到,獲得,领受”, 由上級),該詞是四段 (yodan)動詞賜ぶ、給ぶ (tabu, “賜予,給予”, 對下級)的謙讓語。[1][2]
發展
可能與給う (tamau, “給”, 男性对同辈、晚辈或部下略带敬意或表示亲切时使用的补助动词)同源。
對照頂く (itadaku, “接受”),同樣有“领受,拜领,承蒙赐与” → “吃”的語義變化。
發音
编辑 「食べる」的活用形音調(東京音)
參考:在線日文音調辭典 | |||
語幹形態 | |||
---|---|---|---|
終止形 連体形 |
食べる | たべる | [tàbéꜜrù] |
命令形 | 食べろ | たべろ | [tàbéꜜrò] |
關鍵構式 | |||
被動形 | 食べられる | たべられる | [tàbéráréꜜrù] |
使役形 | 食べさせる | たべさせる | [tàbésáséꜜrù] |
可能形 | 食べられる | たべられる | [tàbéráréꜜrù] |
意志形 | 食べよう | たべよー | [tàbéyóꜜò] |
否定形 | 食べない | たべない | [tàbéꜜnàì] |
否定過去形 | 食べなかった | たべなかった | [tàbéꜜnàkàttà] |
尊敬形 | 食べます | たべます | [tàbémáꜜsù] |
完成形 | 食べた | たべた | [táꜜbètà] |
接續形 | 食べて | たべて | [táꜜbètè] |
條件形 | 食べれば | たべれば | [tàbéꜜrèbà] |
動詞
编辑食べる • (taberu) 他動詞 一段 (連用形 食べ (tabe),過去式 食べた (tabeta))
- 吃
- 維持生計,過日子
- 今の仕事では、食べていけない。
- Ima no shigoto de wa, tabete ikenai.
- 現在這份工作,維持不了生活。
- 今の仕事では、食べていけない。
- (古舊,謙遜) 吃喝,飲食
- 1603–1604,《日葡辞書》 (第594頁)
活用
编辑活用形 | ||||
---|---|---|---|---|
未然形 | 食べ | たべ | tabe | |
連用形 | 食べ | たべ | tabe | |
終止形 | 食べる | たべる | taberu | |
連體形 (連体形) |
食べる | たべる | taberu | |
假定形 (仮定形) |
食べれ | たべれ | tabere | |
命令形 | 食べよ¹ 食べろ² |
たべよ¹ たべろ² |
tabeyo¹ tabero² | |
關鍵構式 | ||||
被動形 | 食べられる | たべられる | taberareru | |
使役形 | 食べさせる 食べさす |
たべさせる たべさす |
tabesaseru tabesasu | |
可能形 | 食べられる 食べれる³ |
たべられる たべれる³ |
taberareru tabereru³ | |
意志形 | 食べよう | たべよう | tabeyō | |
否定形 | 食べない 食べぬ 食べん |
たべない たべぬ たべん |
tabenai tabenu taben | |
否定連用形 | 食べず | たべず | tabezu | |
尊敬形 | 食べます | たべます | tabemasu | |
完成形 | 食べた | たべた | tabeta | |
接續形 | 食べて | たべて | tabete | |
條件形 | 食べれば | たべれば | tabereba | |
¹ 書面語命令形 ² 口語命令形 ³ 口語可能態 |
近義詞
编辑近義詞
參考資料
编辑- 土井忠雄 (1603–1604年) 日葡辞書 (日語),東京:岩波書店, 出版于1980,ISBN 978-4-00-080021-1。