U+5403, 吃
中日韓統一表意文字-5403

[U+5402]
中日韓統一表意文字
[U+5404]

跨語言

编辑
筆順
 

漢字

编辑

口部+3畫,共6畫,倉頡碼:口人弓(RON),四角號碼68017部件組合

來源

编辑
說文解字
言蹇難也。从口气聲。

——《說文解字

漢語

编辑

字源

编辑

形聲漢字(上古 *kɯd):意符 + 聲符 (上古 *kʰɯds, *kʰɯd) .

 
維基百科有一篇相關的條目:

詞源1

编辑
簡體正體/繁體
異體

(此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。)

發音

编辑


韻圖
讀音 # 1/1
(28)
(58)
調 入 (Ø)
開合
反切
白一平方案 kj+t
擬音
鄭張尚芳 /kɨt̚/
潘悟雲 /kɨt̚/
邵榮芬 /kiət̚/
蒲立本 /kɨt̚/
李榮 /kiət̚/
王力 /kĭət̚/
高本漢 /ki̯ət̚/
推斷官話讀音 ji
推斷粵語讀音 gat1
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1
序號 10080
聲符
韻部
小分部 1
對應中古韻
構擬上古音 /*kɯd/

釋義

编辑

  1. 口吃說話猶豫停頓重複
      ―  kǒuchī

組詞

编辑

詞源2

编辑
正體/繁體 /
簡體
異體 (jaak3) 粵語

𡁒

(此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。尤其注意:「不同讀音之間的關係如何?口吃 > 吃掉聲音 (Schuessler, 2007)? STEDT 將“吃”與 to *m-dz(y)a-k/n/t/s(吃 / 食物 / 飼養 / 米)聯繫」) 與「食」同源,爲食的口語形式,假借「吃」以表其義。

發音

编辑

註解:jaak3 - 口語.
註解:多寫作.

  • 各地讀音
語言 地區
標準漢語 北京 /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵/
哈爾濱 /ʈ͡ʂʰʐ̩⁴⁴/
天津 /ʈ͡ʂʰʐ̩²¹/
濟南 /ʈ͡ʂʰʐ̩²¹³/
青島 /tʃʰz̩⁵⁵/
鄭州 /ʈ͡ʂʰʐ̩²⁴/
西安 /ʈ͡ʂʰʐ̩²¹/
西寧 /ʈ͡ʂʰʐ̩⁴⁴/
銀川 /ʈ͡ʂʰʐ̩¹³/
蘭州 /ʈ͡ʂʰʐ̩¹³/
烏魯木齊 /ʈ͡ʂʰʐ̩²¹³/
武漢 /t͡ɕʰi²¹³/
成都 /t͡sʰz̩³¹/
貴陽 /t͡sʰz̩²¹/
/t͡ɕʰia²¹/ ~虧
昆明 /ʈ͡ʂʰʐ̩³¹/
南京 /ʈ͡ʂʰʐ̩ʔ⁵/
合肥 /t͡ɕʰiəʔ⁵/
晉語 太原 /t͡sʰəʔ²/
平遙 /ʈ͡ʂʰʌʔ¹³/
呼和浩特 /t͡sʰəʔ⁴³/
吳語 上海 /t͡ɕʰiɪʔ⁵/
蘇州 /t͡ɕʰiəʔ⁵/
杭州 /t͡ɕʰioʔ⁵/
溫州 /t͡sʰz̩²¹³/
徽語 歙縣 /t͡ɕʰiʔ²¹/
屯溪 /t͡ɕʰi⁵/
湘語 長沙 /t͡ɕʰi²⁴/
/t͡ɕʰia²⁴/
湘潭 /t͡ɕʰio²⁴/
贛語 南昌 /t͡ɕʰiɑʔ⁵/
客家語 梅縣 /t͡sʰət̚¹/
桃源 /kʰet̚⁵⁵/
粵語 廣州 /hɛk̚³/
南寧 /hɛk̚³³/
/hɐt̚⁵⁵/
香港 /hɛk̚³/
閩語 廈門 (泉漳) /kʰiɪk̚³²/
福州 (閩東) /kʰɛiʔ²³/
建甌 (閩北) /ki²⁴/
/i⁴²/
汕頭 (潮州) /ŋiak̚²/
海口 (海南) /xit̚⁵/

釋義

编辑

  1. 物體放入咀嚼下。
      ―  chīfàn
  2. 在某地方吃;按某種標準吃。
    館子馆子  ―  chī guǎnzǐ
  3. 吸收
    紙張纸张  ―  zhǐzhāng chī
  4. 耗費
      ―  chī
  5. (軍事棋類遊戲) 消滅
    一個子兒一个子儿  ―  Chī le yīge zǐ'ér.
  6. 欺壓
      ―  chīrén
  7. 領悟把握
    不准心思  ―  chī bùzhǔn xīnsī
  8. 忍受遭受
      ―  chī
  9. 表示被動
    板子  ―  chī bǎnzǐ
  10. (麻將) 取上家打出的牌,与自己手中另外两张牌形成顺子。
使用說明
编辑
  • (麻將) 玩家要“吃”牌時,通常要叫一聲“吃”。
同義詞
编辑
  • ()
  • (麻將)
釋義
编辑
  • 五屯話: qe
  • 日語: (チー) (chī)

組詞

编辑


詞源3

编辑
簡體正體/繁體

發音

编辑

釋義

编辑

  1. 僅用於吃吃 (qīqī)。

詞源4

编辑
簡體正體/繁體

發音

编辑

釋義

编辑

  1. (福建話) 的另一種寫法。

日語

编辑

漢字

编辑

表外漢字

讀法

编辑
  • 吳音: こち (kochi)
  • 漢音: きつ (kitsu)
  • 訓讀: どもり (domori吃り)どもる (domoru吃る)

組詞

编辑

詞源1

编辑
詞中漢字
きつ
表外字
漢音

來自中古漢語 (中古 kj+t)。

前綴

编辑

(きつ) (kitsu

  1. 口吃結巴
  2. 接受順從
衍生詞
编辑
參見
编辑

詞源2

编辑
詞中漢字
チー
表外字
不規則

源自官話 (chī)[1][2][3]

發音

编辑

名詞

编辑

(チー) (chī

  1. (麻將) 取上家打出的牌,与自己手中另外两张牌形成順子 (shuntsu)
同類詞彙
编辑

詞源3

编辑
詞中漢字
ままなき
表外字
不規則

可能來自 (mama狀態的保持) +‎ 泣き (naki動詞泣く (naku)連用形 (ren'yōkei))

名詞

编辑

(ままなき) (mamanaki

  1. 口吃結巴
  2. 口吃的人
同義詞
编辑

來源

编辑
  1. 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 1995,《大辞泉》(大辞泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
  3. 3.0 3.1 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9

朝鮮語

编辑

漢字

编辑

(eum (heul))

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

越南語

编辑

漢字

编辑

儒字;讀法:khật, hấc, hất, hớt, ngát, ngặt, ngật, ực, cật

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。