哈
|
跨語言
编辑筆順 | |||
---|---|---|---|
漢字
编辑哈(口部+6畫,共9畫,倉頡碼:口人一口(ROMR),四角號碼:68061,部件組合:⿰口合)
衍生字
编辑來源
编辑漢語
编辑字源
编辑上古漢語 | |
---|---|
龕 | *kʰuːm |
媕 | *quːm, *qromʔ, *qɯːm, *qramʔ, *qɯːb |
頜 | *ɡuːmʔ, *kuːb |
答 | *tkuːb |
畣 | *tkuːb |
荅 | *tkuːb |
嗒 | *tuːb, *tʰoːb |
褡 | *tuːb, *toːb |
撘 | *tuːb |
搭 | *tuːb, *tʰoːb |
榙 | *tkuːb, *ɡuːb |
佮 | *tkʰuːb, *kuːb, *quːb, *quːb |
蛤 | *kuːb |
鴿 | *kuːb |
合 | *kuːb, *ɡuːb |
郃 | *kuːb, *ɡuːb |
匌 | *kuːb, *kʰuːb |
鉿 | *kuːb |
閤 | *kuːb |
鞈 | *kuːb, *kruːb |
韐 | *kuːb, *kruːb |
鮯 | *kuːb |
哈 | *ŋɡuːb |
姶 | *quːb, *quːb |
欱 | *qʰuːb, *qʰruːb |
盒 | *ɡuːb |
耠 | *ɡuːb |
詥 | *ɡuːb |
塔 | *tʰuːb |
鞳 | *tʰoːb |
劄 | *rtuːb |
跲 | *kruːb, *kob, *ɡob |
袷 | *kruːb, *ŋkob |
餄 | *kruːb |
恰 | *kʰruːb |
帢 | *kʰruːb |
洽 | *ɡruːb |
祫 | *ɡruːb |
珨 | *ɡruːb |
烚 | *ɡruːb |
歙 | *qʰjob, *qʰrub |
湁 | *tkʰub |
拾 | *ɡjub |
給 | *krub |
翕 | *qʰrub |
噏 | *qʰrub |
潝 | *qʰrub |
熻 | *qʰrub |
嬆 | *qʰrub |
翖 | *qʰrub |
闟 | *qʰrub |
形聲漢字(OC *ŋɡuːb):意符 口 (“嘴”) + 聲符 合 (OC *kuːb, *ɡuːb) 。
詞源1
编辑簡體與正體/繁體 |
哈 |
---|
發音
编辑釋義
编辑哈
詞源2
编辑簡體與正體/繁體 |
哈 |
---|
發音
编辑釋義
编辑哈
組詞
编辑- 不哼不哈
- 努爾哈赤/努尔哈赤
- 哈伯
- 哈佛
- 哈利發/哈利发
- 哈利路亞/哈利路亚
- 哈勃
- 哈哈
- 哈哈兒/哈哈儿
- 哈哈大笑
- 哈哈笑
- 哈哈鏡/哈哈镜
- 哈唏
- 哈喇子
- 哈嗤
- 哈囉/哈啰
- 哈士蟆
- 哈姆雷特
- 哈密
- 哈密瓜
- 哈尼喀塔木
- 哈尼族
- 哈拉
- 哈拉峻
- 哈拉庫圖/哈拉库图
- 哈搭
- 哈日族
- 哈林式
- 哈欠
- 哈氣/哈气
- 哈爾濱/哈尔滨
- 哈瓦那
- 哈草
- 哈薩克文/哈萨克文
- 哈薩克族/哈萨克族
- 哈薩克語/哈萨克语
- 哈辣
- 哈雷彗星
- 哈雷迪
- 哼兒哈兒/哼儿哈儿
- 哼哈二將/哼哈二将
- 唏唏哈哈
- 啊哈
- 嘻嘻哈哈
- 巴哈伊
- 巴哈馬/巴哈马
- 布特哈
- 忙哈哈
- 戈什哈
- 打哈哈
- 打哈欠
- 打哈氣/打哈气
- 曼哈坦島/曼哈坦岛
- 梭哈
- 母哈赤
- 笑哈哈
- 聽哈/听哈
- 背哈喇子
- 苦哈哈
- 蠻聲哈剌/蛮声哈剌
- 赤赤哈哈
- 那哈兒/那哈儿
- 阿克塞哈薩克族自治縣/阿克塞哈萨克族自治县
- 阿拉哈格
- 馬大哈/马大哈
- 齊齊哈爾/齐齐哈尔
詞源3
编辑簡體與正體/繁體 |
哈 | |
---|---|---|
異體 | 𨉣 |
發音
编辑釋義
编辑哈
組詞
编辑詞源4
编辑簡體與正體/繁體 |
哈 |
---|
(此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。尤其注意:「related to 喝?」)
發音
编辑釋義
编辑哈
詞源5
编辑簡體與正體/繁體 |
哈 |
---|
發音
编辑釋義
编辑哈
- 僅用於哈巴 (hǎba)。
組詞
编辑詞源6
编辑簡體與正體/繁體 |
哈 |
---|
來自回族,此姓氏是一些阿拉伯名字的首字母音節,例如:حَسَن (ḥasan)。
發音
编辑釋義
编辑哈
詞源7
编辑簡體與正體/繁體 |
哈 |
---|
發音
编辑釋義
编辑哈
- 組詞用字。
組詞
编辑詞源8
编辑簡體與正體/繁體 |
哈 |
---|
發音
编辑釋義
编辑哈
- 僅用於哈喇 (hāla)。
組詞
编辑詞源9
编辑簡體與正體/繁體 |
哈 |
---|
(此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。尤其注意:「from 憨?」)
發音
编辑釋義
编辑哈
同義詞
编辑語言 | 地區 | 詞 |
---|---|---|
書面語 (白話文) | 傻 | |
北京-東北官話 | 北京 | 傻 |
臺灣 | 傻 | |
新加坡 | 傻、戇 | |
中原官話 | 西安 | 瓜 |
西南官話 | 成都 | 哈、瓜、寶 |
武漢 | 苕、哈、嘎 | |
桂林 | 哈 | |
江淮官話 | 揚州 | 呆、木足、瓜 |
合肥 | 呆、傻 | |
粵語 | 廣州 | 戇、傻、戇居 |
香港 | 傻、戇、戇居 | |
台山 | 傻、吽、戇 | |
東莞 | 戇、傻、吽 | |
陽江 | 傻、戇 | |
吉隆坡(廣府) | 傻、戇 | |
新加坡(廣府) | 傻、戇 | |
贛語 | 南昌 | 蟬 |
客家語 | 梅縣 | 傻、戇 |
惠東(平山本地話) | 戇 | |
龍門(平陵本地話) | 戇鳩 | |
博羅(本地話) | 呆愕 | |
河源(本地話) | 戇 | |
紫金(古竹本地話) | 戇鬼 | |
龍川(佗城本地話) | 傻 | |
龍川(四都本地話) | 慢、嚒 | |
和平(林寨本地話) | 戇鳩 | |
連平(忠信本地話) | 戇 | |
連平(隆街本地話) | 傻 | |
新豐(馬頭本地話) | 戇鳩 | |
新豐(大席本地話) | 戇鳩 | |
苗栗(北四縣腔) | 戇 | |
屏東(內埔,南四縣腔) | 戇 | |
新竹縣(竹東,海陸腔) | 戇 | |
臺中(東勢,大埔腔) | 戇 | |
新竹縣(芎林,饒平腔) | 戇 | |
雲林(崙背,詔安腔) | 戇 | |
晉語 | 太原 | 傻、二不楞 |
閩北語 | 建甌 | 賴、戇 |
閩東語 | 福州 | 戇 |
福州(長樂) | 戇 | |
福清 | 戇 | |
永泰 | 戇 | |
古田 | 阿褒 | |
福安 | 戇 | |
寧德 | 戇、庸 | |
壽寧 | 戇、庸 | |
周寧 | 戇 | |
福鼎 | 庸 | |
馬祖 | 戇 | |
閩南語 | 廈門 | 戇 |
泉州 | 戇、潲面 粗俗 | |
漳州 | 戇、潲面 粗俗 | |
詔安 | 戇 | |
高雄 | 戇 | |
彰化(鹿港) | 戇 | |
臺中 | 戇 | |
臺中(梧棲) | 呆 | |
臺南 | 槌、戇 | |
新竹 | 戇 | |
澎湖(馬公) | 戇 | |
檳城(泉漳) | 戇 | |
新加坡(泉漳) | 戇 | |
馬尼拉(泉漳) | 戇 | |
潮州 | 㦙、白仁、戇 | |
揭陽 | 㦙、白仁、戇 | |
新加坡(潮汕) | 㦙、戇 | |
文昌 | 戇、傻 | |
海口 | 戇 | |
瓊海 | 戇 | |
新加坡(海南) | 戇 | |
吳語 | 上海 | 戇、壽、糞 |
蘇州 | 戇 | |
寧波 | 呆、戇 | |
溫州 | 呆、憨 | |
湘語 | 長沙 | 寶、醒 |
雙峰 | 哈 |
組詞
编辑詞源10
编辑簡體與正體/繁體 |
哈 |
---|
發音
编辑釋義
编辑哈
詞源11
编辑簡體與正體/繁體 |
哈 |
---|
發音
编辑釋義
编辑哈
- 僅用於哈士蟆 (hāshìmá, hāshimǎ)。
詞源12
编辑簡體與正體/繁體 |
哈 |
---|
發音
编辑釋義
编辑哈
- 僅用於哈巴 (hàba)。
詞源13
编辑簡體與正體/繁體 |
哈 |
---|
發音
编辑釋義
编辑哈
詞源14
编辑簡體與正體/繁體 |
哈 |
---|
發音
编辑釋義
编辑哈
- 地名用字。
組詞
编辑詞源15
编辑關於「哈」的發音和釋義,請見「歃」。 (此字是「歃」的異體字。) |
詞源16
编辑關於「哈」的發音和釋義,請見「𪘁」。 (此字是「𪘁」的異體字。) |
來源
编辑- 教育部異體字字典,A00577
- “哈”,漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1],香港中文大學,2014–年
日語
编辑漢字
编辑哈
(表外漢字)
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。
讀法
编辑- 吳音: か (ka); こう (kō)←こふ (kofu, 歷史); ごう (gō)←ごふ (gofu, 歷史); しょう (shō)←せふ (sefu, 歷史); とう (tō)←とふ (tofu, 歷史)
- 漢音: か (ka); こう (kō)←かふ (kafu, 歷史); ごう (gō)←がふ (gafu, 歷史); そう (sō)←さふ (safu, 歷史); とう (tō)←たふ (tafu, 歷史)
- 唐音: は (ha)
- 訓讀: くう (kuu, 哈う); すする (susuru, 哈る); のむ (nomu, 哈む)
- 名乘: は (ha)
來源
编辑- “哈” in: 諸橋轍次(主編)《大漢和辞典》. 13卷. 1955–1960年出版. 1984–1986年修訂、增補版. 東京:大修館.
朝鮮語
编辑漢字
编辑哈 (hap) (韓字 합, 修正式:hap, 馬科恩-賴肖爾式:hap)
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。
越南語
编辑漢字
编辑哈:儒字;讀法:cáp, hóp, hộp, ngáp, họp, hớp, ngớp
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。
壯語
编辑動詞
编辑哈
- haep的方塊壯字
來源
编辑- 2012, 广西壮族自治区少数民族古籍整理出版规划领导小组办公室, 古壮字字典, 南宁: 广西民族出版社, →ISBN,第 238 頁