得意
漢語
编辑簡體與正體/繁體 (得意) |
得 | 意 |
---|
發音
编辑形容詞
编辑得意
近義詞
编辑語言 | 地區 | 詞 |
---|---|---|
書面語 (白話文) | 可愛 | |
北京-東北官話 | 北京 | 可疼、可人疼、可愛 |
臺灣 | 可愛 | |
冀魯官話 | 濟南 | 喜歡人、喜人 |
中原官話 | 西安 | 心疼、得人愛 |
西南官話 | 成都 | 愛人、逗人愛、乖 |
武漢 | 逗人疼、逗人喜歡 | |
江淮官話 | 揚州 | 討喜 |
合肥 | 心疼人 | |
粵語 | 廣州 | 得人愛、得意 |
香港 | 得意 | |
台山 | 得意 | |
陽江 | 得人愛 | |
贛語 | 南昌 | 討人喜歡 |
客家語 | 梅縣 | 得人惜 |
苗栗(北四縣腔) | 得人惜、卡哇伊 | |
屏東(內埔,南四縣腔) | 得人惜、卡哇伊 | |
新竹縣(竹東,海陸腔) | 得人惜、卡哇伊 | |
臺中(東勢,大埔腔) | 得人惜、卡哇伊 | |
新竹縣(芎林,饒平腔) | 得人惜、卡哇伊 | |
雲林(崙背,詔安腔) | 得人惜、卡哇伊 | |
晉語 | 太原 | 粘人、惜人、親、奇特 |
閩北語 | 建甌 | 好惜 |
閩東語 | 福州 | 好疼 |
閩南語 | 廈門 | 得人疼、古錐、古傑 |
泉州 | 得人疼、古錐 | |
漳州 | 得人疼、得人惜、古錐 | |
臺北 | 得人疼、得人惜、古錐 | |
檳城(泉漳) | 趣味 | |
馬尼拉(泉漳) | 古錐 | |
潮州 | 好惜 | |
吳語 | 蘇州 | 討人喜歡 |
溫州 | 有趣、有趣相 | |
湘語 | 長沙 | 逗人愛、帶愛相、愛人 |
雙峰 | 帶愛相、乖 |
派生詞彙
编辑相關詞彙
编辑日語
编辑詞中漢字 | |
---|---|
得 | 意 |
とく 五年級 |
い 三年級 |
音讀 |
發音
编辑形容動詞
编辑得意 • (tokui) ナ形 (連體形 得意な (tokui na),連用形 得意に (tokui ni))
活用
编辑「得意」的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 得意だろ | とくいだろ | tokui daro |
連用形 | 得意で | とくいで | tokui de |
終止形 | 得意だ | とくいだ | tokui da |
連体形 | 得意な | とくいな | tokui na |
仮定形 | 得意なら | とくいなら | tokui nara |
命令形 | 得意であれ | とくいであれ | tokui de are |
主要活用形 | |||
簡體否定 | 得意ではない 得意じゃない |
とくいではない とくいじゃない |
tokui de wa nai tokui ja nai |
簡體過去 | 得意だった | とくいだった | tokui datta |
簡體過去否定 | 得意ではなかった 得意じゃなかった |
とくいではなかった とくいじゃなかった |
tokui de wa nakatta tokui ja nakatta |
敬體 | 得意です | とくいです | tokui desu |
敬體否定 | 得意ではありません 得意じゃありません |
とくいではありません とくいじゃありません |
tokui de wa arimasen tokui ja arimasen |
敬體過去 | 得意でした | とくいでした | tokui deshita |
敬體過去否定 | 得意ではありませんでした 得意じゃありませんでした |
とくいではありませんでした とくいじゃありませんでした |
tokui de wa arimasen deshita tokui ja arimasen deshita |
連接形 | 得意で | とくいで | tokui de |
假定形 | 得意なら(ば) | とくいなら(ば) | tokui nara (ba) |
暫定形 | 得意だったら | とくいだったら | tokui dattara |
推量形 | 得意だろう | とくいだろう | tokui darō |
連用形 | 得意に | とくいに | tokui ni |
程度形 | 得意さ | とくいさ | tokuisa |
名詞
编辑派生詞
编辑- → 朝鮮語: 도꾸이 (dokku'i, “常客(方言用語)”)