得意
汉语
编辑简体与正体/繁体 (得意) |
得 | 意 |
---|
发音
编辑形容词
编辑得意
近义词
编辑语言 | 地区 | 词 |
---|---|---|
书面语 (白话文) | 可愛 | |
北京-东北官话 | 北京 | 可疼、可人疼、可愛 |
台湾 | 可愛 | |
冀鲁官话 | 济南 | 喜歡人、喜人 |
中原官话 | 西安 | 心疼、得人愛 |
西南官话 | 成都 | 愛人、逗人愛、乖 |
武汉 | 逗人疼、逗人喜歡 | |
江淮官话 | 扬州 | 討喜 |
合肥 | 心疼人 | |
粤语 | 广州 | 得人愛、得意 |
香港 | 得意 | |
台山 | 得意 | |
阳江 | 得人愛 | |
赣语 | 南昌 | 討人喜歡 |
客家语 | 梅县 | 得人惜 |
苗栗(北四县腔) | 得人惜、卡哇伊 | |
屏东(内埔,南四县腔) | 得人惜、卡哇伊 | |
新竹县(竹东,海陆腔) | 得人惜、卡哇伊 | |
台中(东势,大埔腔) | 得人惜、卡哇伊 | |
新竹县(芎林,饶平腔) | 得人惜、卡哇伊 | |
云林(仑背,诏安腔) | 得人惜、卡哇伊 | |
晋语 | 太原 | 粘人、惜人、親、奇特 |
闽北语 | 建瓯 | 好惜 |
闽东语 | 福州 | 好疼 |
闽南语 | 厦门 | 得人疼、古錐、古傑 |
泉州 | 得人疼、古錐 | |
漳州 | 得人疼、得人惜、古錐 | |
台北 | 得人疼、得人惜、古錐 | |
槟城(泉漳) | 趣味 | |
马尼拉(泉漳) | 古錐 | |
潮州 | 好惜 | |
吴语 | 苏州 | 討人喜歡 |
温州 | 有趣、有趣相 | |
湘语 | 长沙 | 逗人愛、帶愛相、愛人 |
双峰 | 帶愛相、乖 |
派生词汇
编辑相关词汇
编辑日语
编辑词中汉字 | |
---|---|
得 | 意 |
とく 五年级 |
い 三年级 |
音读 |
发音
编辑形容动词
编辑得意 • (tokui) ナ形 (连体形 得意な (tokui na),连用形 得意に (tokui ni))
活用
编辑“得意”的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 得意だろ | とくいだろ | tokui daro |
連用形 | 得意で | とくいで | tokui de |
終止形 | 得意だ | とくいだ | tokui da |
連体形 | 得意な | とくいな | tokui na |
仮定形 | 得意なら | とくいなら | tokui nara |
命令形 | 得意であれ | とくいであれ | tokui de are |
主要活用形 | |||
简体否定 | 得意ではない 得意じゃない |
とくいではない とくいじゃない |
tokui de wa nai tokui ja nai |
简体过去 | 得意だった | とくいだった | tokui datta |
简体过去否定 | 得意ではなかった 得意じゃなかった |
とくいではなかった とくいじゃなかった |
tokui de wa nakatta tokui ja nakatta |
敬体 | 得意です | とくいです | tokui desu |
敬体否定 | 得意ではありません 得意じゃありません |
とくいではありません とくいじゃありません |
tokui de wa arimasen tokui ja arimasen |
敬体过去 | 得意でした | とくいでした | tokui deshita |
敬体过去否定 | 得意ではありませんでした 得意じゃありませんでした |
とくいではありませんでした とくいじゃありませんでした |
tokui de wa arimasen deshita tokui ja arimasen deshita |
连接形 | 得意で | とくいで | tokui de |
假定形 | 得意なら(ば) | とくいなら(ば) | tokui nara (ba) |
暂定形 | 得意だったら | とくいだったら | tokui dattara |
推量形 | 得意だろう | とくいだろう | tokui darō |
连用形 | 得意に | とくいに | tokui ni |
程度形 | 得意さ | とくいさ | tokuisa |
名词
编辑派生词
编辑- → 朝鲜语: 도꾸이 (dokku'i, “常客(方言用语)”)