Japanese Hiragana kyokashotai I.svg
U+3044, い
HIRAGANA LETTER I

[U+3043]
平假名
[U+3045]

日語编辑

筆順
 

字源1编辑

平安时代万叶假名中的汉字草书形式衍生而来。

發音编辑

  • IPA(幫助)[i]

音節编辑

(羅馬字 i

  1. 平假名音节 (i)。它的片假名为 (i)。它在五十音中排第2位,位于 (ai)
參見编辑

字源2编辑

強調助詞 (yo)或感歎助詞 (ya)的音變。[1]

助詞编辑

(i

  1. 與某些終助詞連用,效果不變。
    (da) (dai)
    (ka) (kai)
  2. 與某些終助詞連用,表示感歎。
    (wa) (wai)
    (zo) (zoi)
    (ya) (yai)
  3. 用於某些動詞後,表示感歎。
    (かっ)()にしろ
    Katte ni shiroi!
    隨便做吧!
替代寫法编辑
  • (e)

字源3编辑

源自古典日語。可能與朝鮮語助詞 (i)同源。

用於古典日語,仍見於平安時代早期的中古日語,用作對漢文著作的註解。後來用法逐漸縮窄至佛教經文。平安時代晚期院政以後棄用。[2][3]

助詞编辑

(i

  1. (棄用) 強調主語,加於名詞和動詞詞幹。
    • c. 759, 萬葉集 (卷4,詩545)
      吾背子之 跡履求 追去者 木乃関守 将留鴨
      (請為本使用例添加中文翻譯)
    • c. 759, 萬葉集 (卷12,詩3161)
      在千方 在名草目而 行目友 家有妹 将鬱悒
      (請為本使用例添加中文翻譯)
    • c. 759, 萬葉集 (卷13,詩3287)
      乾坤乃 神乎禱而 吾恋 公必 不相在目八方
      (請為本使用例添加中文翻譯)
    • c. 759, 萬葉集 (卷14,詩3393)
      筑波祢乃 乎弖毛許能母尓 毛利敝須恵 波播毛礼杼母 多麻曾阿比尓家留
      (請為本使用例添加中文翻譯)
    • 797: 續日本紀(第6卷)
      京職大夫從三位藤原朝臣麻呂等負圖龜一頭獻
      (請為本使用例添加中文翻譯)
    • 797: 續日本紀(第12卷)
      聞看食國中東方陸奥國守從五位上百濟王敬福部内少田郡黄金出在奏
      (請為本使用例添加中文翻譯)
    • 797: 續日本紀(第34卷)
      然後逆心朝庭動傾止之天和氣
      (請為本使用例添加中文翻譯)
  2. (棄用) 強調終助詞。
    • c. 759, 萬葉集 (卷3,詩481)
      白細之 袖指可倍弖 靡寢 吾黒髪乃 真白髪尓 成極新世尓 共将有跡 玉緒乃 不絶妹跡 結而石 事者不果 [...]
      (請為本使用例添加中文翻譯)
    • c. 759, 萬葉集 (卷7,詩1359)
      向岳之 若楓木 下杖取 花待間尓 嘆鶴鴨
      (請為本使用例添加中文翻譯)
    • c. 759, 萬葉集 (卷10,詩1851)
      青柳之 糸乃細紗 春風尓 不乱間尓 令視子裳欲得
      (請為本使用例添加中文翻譯)
  3. (棄用) 名詞化後綴:
    (ko, , 粘附語素) + i (ki, , 單獨使用)
    (taka, 高度, 粘附語素) + i (take, 高度, 單獨使用)
    (ho, 粘附語素) + i (hi, 單獨使用)
衍生詞编辑

字源3编辑

形容詞後綴 -i 的用法擴展。

後綴编辑

(-i

  1. (非正式) 直接加在一些詞後,組成形容詞
    チャラチャラ (charachara, 叮噹聲)チャラい (charai, 花里胡哨的)

屈折形式编辑

字源4编辑

关于的读音和释义,参见
(詞條“”是以上漢字的替代寫法。)

(以下词条尚未创建:。)

字源5编辑

不同的本土詞。

关于的读音和释义,参见下列詞條。
五十
[數詞] いそ (iso)(如上)的結合形式。
[名詞] (by extension) いそ (iso)的結合形式(如上):數量多
(詞條“”是以上詞語的替代寫法。)

(以下词条尚未创建:。)

來源编辑

  1. 1995,《大辞泉》(大辞泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
  2. 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  3. 2006大辭林,第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9