U+9817, 頗
中日韓統一表意文字-9817

[U+9816]
中日韓統一表意文字
[U+9818]

跨語言

编辑

漢字

编辑

頁部+5畫,共14畫,倉頡碼:木水一月金(DEMBC),四角號碼41286部件組合

派生字

编辑

來源

编辑
說文解字
頭偏也。从頁皮聲。

——《說文解字

漢語

编辑
正體/繁體
簡體
異體 𩑼

字源

编辑

形聲漢字(OC *pʰaːl, *pʰaːlʔ, *pʰaːls):聲符 (OC *bral) + 意符

讀音

编辑


韻圖
讀音 # 1/3 2/3 3/3
(2) (2) (2)
(95) (95) (95)
調 平 (Ø) 上 (X) 去 (H)
開合
反切
白一平方案 pha phaX phaH
擬音
鄭張尚芳 /pʰuɑ/ /pʰuɑX/ /pʰuɑH/
潘悟雲 /pʰuɑ/ /pʰuɑX/ /pʰuɑH/
邵榮芬 /pʰuɑ/ /pʰuɑX/ /pʰuɑH/
蒲立本 /pʰwa/ /pʰwaX/ /pʰwaH/
李榮 /pʰuɑ/ /pʰuɑX/ /pʰuɑH/
王力 /pʰuɑ/ /pʰuɑX/ /pʰuɑH/
高本漢 /pʰuɑ/ /pʰuɑX/ /pʰuɑH/
推斷官話讀音
推斷粵語讀音 po1 po2 po3
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/1
現代北京音
(拼音)
構擬中古音 ‹ pha ›
構擬上古音 /*pʰˁa[j]/
英語翻譯 slanting, oblique

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/3 2/3 3/3
序號 9727 9730 9733
聲符
韻部
小分部 1 1 1
對應中古韻
構擬上古音 /*pʰaːl/ /*pʰaːlʔ/ /*pʰaːls/

釋義

编辑

  1. (書面) ,不
  2. (書面) 非常
      ―    ―  大,非常
  3. 姓氏

組詞

编辑

參考資料

编辑

日语

编辑

汉字

编辑

人名用漢字

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

讀法

编辑
  • 吳音: (ha)
  • 漢音: (ha)
  • 訓讀: かたよる (katayoru, 頗る)すこぶる (sukoburu, 頗る)

朝鲜语

编辑

汉字

编辑

(pa) (韓字 , 修正式:pa, 馬科恩-賴肖爾式:p'a, 耶鲁式:pha)

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

越南语

编辑

汉字

编辑

漢越音;讀法:pha[1][2], phả
字喃;讀法:phở[2], pha[2], phả[1], [1][2]

  1. phở (越南粉)喃字

参考资料

编辑