俄語

编辑

其他形式

编辑

詞源

编辑

繼承原始斯拉夫語 *-ьskъ。與英語 -ish 同源。

發音

编辑

後綴

编辑

-ский (-skij)

  1. 形容詞後綴,與名詞組成定語化名詞,表示“與…有關的”。
    А́нглия (Ánglija, 英格蘭) + ‎-ский (-skij) → ‎англи́йский (anglíjskij, 英格蘭)
    Русь (Rusʹ, 羅斯) + ‎-ский (-skij) → ‎ру́сский (rússkij, 俄羅斯)
    ара́б (aráb, 阿拉伯人) + ‎-ский (-skij) → ‎ара́бский (arábskij, 阿拉伯)
    изда́тель (izdátelʹ, 出版社) + ‎-ский (-skij) → ‎изда́тельский (izdátelʹskij, 出版社)
    депута́т (deputát, 代表) + ‎-ский (-skij) → ‎депута́тский (deputátskij, 代表)
    зверь (zverʹ, 野獸) + ‎-ский (-skij) → ‎зве́рский (zvérskij, 野獸的,野獸般的)
    геро́й (gerój, 英雄) + ‎-ский (-skij) → ‎геро́йский (gerójskij, 英雄)
    монго́л (mongól, 蒙古人) + ‎ьский (ʹskij) → ‎монго́льский (mongólʹskij, 蒙古)

用法說明

编辑
  • 若詞幹以 л 結尾,總是使 л 變為軟音
  • 對應的副詞形式是 -ски (-ski)
  • 歷史上不重讀的 -ской (-skoj),有時也如此拼寫。在早期的現代詩歌中(如普希金的作品),可以看到 -ский (-skij) 與 -ой 的押韵。這種發音自20世紀中葉以來已經過時。

變格

编辑

衍生詞彙

编辑

相關詞彙

编辑