德语编辑

发音编辑

  • (重读)


形容词编辑

原级 比较级 最高级
eben
ebener
am ebensten
  1. 平的、平坦的
    Die ebene Landschaft erstreckt sich bis zum Horizont. 平原一望无际。
  2. 水平的
    Ein Zelt stellt man am besten dort auf, wo der Boden eben ist. 帐篷最好架在水平地面上。
  3. (仅用于复合词)对等的,合适的,成比例的
    Sie waren einander ebenbürtig. 他们彼此平等。
  4. 平稳的
  5. 均匀的


相关词汇编辑


副词编辑

  1. 正好,恰恰,正是,刚好
    Eben deshalb musst du es tun. 这正是你该那么做的原因。
  2. 刚刚,刚,刚才;现在
    Eben beginnt es zu regnen. 开始下雨了。
    Ich weiß nicht, wo Maria ist. Eben war sie noch da. 我不知道玛利亚在哪。她刚才还在那的。
  3. (很快地,)就
    Kannst Du eben (mal) Peter anrufen? 你能给彼得打个电话吗?


相关词汇编辑


语气助词编辑

eben 常用于对前述内容进行肯定和强调,表示“确是”、“的确”,类似英语 just

  1. (= halt)陈述句中,表示不可规避的事实。
    Das ist eben so. 事实就是这样。
    Ich kann ihn nicht überreden. Er ist eben hartnäckig. 我没法说服他。没办法,他就那么固执。
    Er zeichnet ganz gutNun, er ist eben ein Künstler. 他画得不错。—嗯(当然),他是画家。
  2. (= halt)在命令句中(常与 dann 连用),表示必须这样做。
    (Dann) bleib eben im Zug sitzen! 就在火车上呆着。
  3. (= genau)用在其他词前,或回应陈述和问句时,表示“的确”、“确实”。
    Das wäre mir eben recht. 那正是我中意的。
    Eben daran hatte ich nie gedacht. 我的确没想到那个。
    In eben dieser Straße ist der Unfall passiert. 事故就发生在这条街上。
  4. (= gerade)在形容词前,与 nicht 连用,弱化否定的语气。
    Sie ist nicht eben fleißig. 她不是很勤奋。
    Der Zug war nicht eben pünktlich. 火车不很准时。
  5. (= gerade)作副词,表示“刚才”、“刚刚”。例子见上。