entendre
參見:entendré
英語
编辑名詞
编辑entendre
異序詞
编辑加泰羅尼亞語
编辑詞源
编辑發音
编辑- Module:Ca-IPA第286行Lua错误:attempt to call field 'deepcopy' (a nil value)
音頻: (檔案)
動詞
编辑Module:Inflection_utilities第1276行Lua错误:attempt to call field 'shallowcopy' (a nil value)
- 理解;領會;聽懂
- 近義詞:comprendre
- 反義詞:malentendre
- 相處融洽
- 意圖;想要
變位
编辑Module:Inflection_utilities第1276行Lua错误:attempt to call field 'shallowcopy' (a nil value)
派生詞彙
编辑延伸閱讀
编辑- 參見“entendre” 在 Diccionari de la llengua catalana, segona edició(加泰羅尼亞語詞典,第二版), Institut d’Estudis Catalans中的解釋。
- “entendre”,Gran Diccionari de la Llengua Catalana,Grup Enciclopèdia Catalana,2024年
- “entendre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “entendre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
法語
编辑詞源
编辑繼承自中古法語 entendre 和古法語 entendre,繼承自拉丁語 intendere (“集中注意力於”)。同源詞包括西班牙語 entender、英語 intend。
發音
编辑動詞
编辑entendre
- 聽見
- (不及物) 能夠聽見;具有聽覺
- (書面) 聆聽;傾聽
- (正式) 意指
- 近義詞:(非正式) vouloir dire
- Qu'entendez-vous par là ? ― 你那是什麼意思?
- Qu'entendait-il par « attristé par la tranquilité » ? ― 他說的“因寧靜而悲傷”是什麼意思?
- (反身) 彼此同意
- (反身) 關係良好;相處融洽
- Je m'entends bien avec elle. ― 我和她關係很好。
- Si seulement mes enfants s’entendaient ! ― 要是我家小孩能和睦相處就好了!
- (接反身代詞) 擅長;精通
- s’y entendre en […] ― 擅長於 […]
- (罕用) 打算;想要;希望
- comme je l’entends ― 如我所愿
- J'entends bien régler cette question une bonne fois pour toutes. ― 我完全想一劳永逸地解决这个问题。
- (過時) 要求
- (過時) 知道;熟悉
- (古舊) 理解;領會;聽懂
變位
编辑entendre 的变位 (参见Appendix:法语动词)
不定式 | 简单 | entendre | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
复合 | avoir + 过去分词 | ||||||
现在分词 或 动名词1 | 简单 | entendant /ɑ̃.tɑ̃.dɑ̃/ | |||||
复合 | ayant + 过去分词 | ||||||
过去分词 | entendu /ɑ̃.tɑ̃.dy/ | ||||||
单数 | 复数 | ||||||
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||
直陈式 | je (j’) | tu | il, elle | nous | vous | ils, elles | |
(简单) | 现在时 | entends /ɑ̃.tɑ̃/ |
entends /ɑ̃.tɑ̃/ |
entend /ɑ̃.tɑ̃/ |
entendons /ɑ̃.tɑ̃.dɔ̃/ |
entendez /ɑ̃.tɑ̃.de/ |
entendent /ɑ̃.tɑ̃d/ |
未完成过去时 | entendais /ɑ̃.tɑ̃.dɛ/ |
entendais /ɑ̃.tɑ̃.dɛ/ |
entendait /ɑ̃.tɑ̃.dɛ/ |
entendions /ɑ̃.tɑ̃.djɔ̃/ |
entendiez /ɑ̃.tɑ̃.dje/ |
entendaient /ɑ̃.tɑ̃.dɛ/ | |
过去时2 | entendis /ɑ̃.tɑ̃.di/ |
entendis /ɑ̃.tɑ̃.di/ |
entendit /ɑ̃.tɑ̃.di/ |
entendîmes /ɑ̃.tɑ̃.dim/ |
entendîtes /ɑ̃.tɑ̃.dit/ |
entendirent /ɑ̃.tɑ̃.diʁ/ | |
将来时 | entendrai /ɑ̃.tɑ̃.dʁe/ |
entendras /ɑ̃.tɑ̃.dʁa/ |
entendra /ɑ̃.tɑ̃.dʁa/ |
entendrons /ɑ̃.tɑ̃.dʁɔ̃/ |
entendrez /ɑ̃.tɑ̃.dʁe/ |
entendront /ɑ̃.tɑ̃.dʁɔ̃/ | |
条件式现在时 | entendrais /ɑ̃.tɑ̃.dʁɛ/ |
entendrais /ɑ̃.tɑ̃.dʁɛ/ |
entendrait /ɑ̃.tɑ̃.dʁɛ/ |
entendrions /ɑ̃.tɑ̃.dʁi.jɔ̃/ |
entendriez /ɑ̃.tɑ̃.dʁi.je/ |
entendraient /ɑ̃.tɑ̃.dʁɛ/ | |
(复合) | 过去时 | avoir的现在直陈式 + 过去分词 | |||||
愈过去时 | avoir的未完成过去直陈式 + 过去分词 | ||||||
先过去时2 | avoir的简单过去时 + 过去分词 | ||||||
先将来时 | avoir的将来时 + 过去分词 | ||||||
条件式过去时 | avoir的条件式 + 过去分词 | ||||||
虚拟式 | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(简单) | 现在时 | entende /ɑ̃.tɑ̃d/ |
entendes /ɑ̃.tɑ̃d/ |
entende /ɑ̃.tɑ̃d/ |
entendions /ɑ̃.tɑ̃.djɔ̃/ |
entendiez /ɑ̃.tɑ̃.dje/ |
entendent /ɑ̃.tɑ̃d/ |
未完成过去时2 | entendisse /ɑ̃.tɑ̃.dis/ |
entendisses /ɑ̃.tɑ̃.dis/ |
entendît /ɑ̃.tɑ̃.di/ |
entendissions /ɑ̃.tɑ̃.di.sjɔ̃/ |
entendissiez /ɑ̃.tɑ̃.di.sje/ |
entendissent /ɑ̃.tɑ̃.dis/ | |
(复合) | 过去时 | avoir的现在虚拟式 + 过去分词 | |||||
过去完成时2 | avoir的未完成过去虚拟式 + 过去分词 | ||||||
命令式 | – | – | – | ||||
简单 | — | entends /ɑ̃.tɑ̃/ |
— | entendons /ɑ̃.tɑ̃.dɔ̃/ |
entendez /ɑ̃.tɑ̃.de/ |
— | |
复合 | — | avoir的简单命令式 + 过去分词 | — | avoir的简单命令式 + 过去分词 | avoir的简单命令式 + 过去分词 | — | |
1 法语中的动名词只能搭配介词en使用。 | |||||||
2 在不那麼正式的寫作或口語中,簡單過去時、先過去時、未完成虛擬式、過去完成時虛擬式時態可能會分別被直陳式現在完成時、直陳式過去完成時、虛擬式現在時和虛擬式過去時時態所替代 (Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81)。 |
s'entendre 的变位 (参见Appendix:法语动词)
不定式 | 简单 | s'entendre | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
复合 | s'être + 过去分词 | ||||||
现在分词 或 动名词1 | 简单 | s’entendant /sɑ̃.tɑ̃.dɑ̃/ | |||||
复合 | ayant or étant + 过去分词 | ||||||
过去分词 | entendu /ɑ̃.tɑ̃.dy/ | ||||||
单数 | 复数 | ||||||
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||
直陈式 | je (j’) | tu | il, elle | nous | vous | ils, elles | |
(简单) | 现在时 | m’entends /mɑ̃.tɑ̃/ |
t’entends /tɑ̃.tɑ̃/ |
s’entend /sɑ̃.tɑ̃/ |
nous entendons /nu.z‿ɑ̃.tɑ̃.dɔ̃/ |
vous entendez /vu.z‿ɑ̃.tɑ̃.de/ |
s’entendent /sɑ̃.tɑ̃d/ |
未完成过去时 | m’entendais /mɑ̃.tɑ̃.dɛ/ |
t’entendais /tɑ̃.tɑ̃.dɛ/ |
s’entendait /sɑ̃.tɑ̃.dɛ/ |
nous entendions /nu.z‿ɑ̃.tɑ̃.djɔ̃/ |
vous entendiez /vu.z‿ɑ̃.tɑ̃.dje/ |
s’entendaient /sɑ̃.tɑ̃.dɛ/ | |
过去时2 | m’entendis /mɑ̃.tɑ̃.di/ |
t’entendis /tɑ̃.tɑ̃.di/ |
s’entendit /sɑ̃.tɑ̃.di/ |
nous entendîmes /nu.z‿ɑ̃.tɑ̃.dim/ |
vous entendîtes /vu.z‿ɑ̃.tɑ̃.dit/ |
s’entendirent /sɑ̃.tɑ̃.diʁ/ | |
将来时 | m’entendrai /mɑ̃.tɑ̃.dʁe/ |
t’entendras /tɑ̃.tɑ̃.dʁa/ |
s’entendra /sɑ̃.tɑ̃.dʁa/ |
nous entendrons /nu.z‿ɑ̃.tɑ̃.dʁɔ̃/ |
vous entendrez /vu.z‿ɑ̃.tɑ̃.dʁe/ |
s’entendront /sɑ̃.tɑ̃.dʁɔ̃/ | |
条件式现在时 | m’entendrais /mɑ̃.tɑ̃.dʁɛ/ |
t’entendrais /tɑ̃.tɑ̃.dʁɛ/ |
s’entendrait /sɑ̃.tɑ̃.dʁɛ/ |
nous entendrions /nu.z‿ɑ̃.tɑ̃.dʁi.jɔ̃/ |
vous entendriez /vu.z‿ɑ̃.tɑ̃.dʁi.je/ |
s’entendraient /sɑ̃.tɑ̃.dʁɛ/ | |
(复合) | 过去时 | s'être的现在直陈式 + 过去分词 | |||||
愈过去时 | s'être的未完成过去直陈式 + 过去分词 | ||||||
先过去时2 | s'être的简单过去时 + 过去分词 | ||||||
先将来时 | s'être的将来时 + 过去分词 | ||||||
条件式过去时 | s'être的条件式 + 过去分词 | ||||||
虚拟式 | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(简单) | 现在时 | m’entende /mɑ̃.tɑ̃d/ |
t’entendes /tɑ̃.tɑ̃d/ |
s’entende /sɑ̃.tɑ̃d/ |
nous entendions /nu.z‿ɑ̃.tɑ̃.djɔ̃/ |
vous entendiez /vu.z‿ɑ̃.tɑ̃.dje/ |
s’entendent /sɑ̃.tɑ̃d/ |
未完成过去时2 | m’entendisse /mɑ̃.tɑ̃.dis/ |
t’entendisses /tɑ̃.tɑ̃.dis/ |
s’entendît /sɑ̃.tɑ̃.di/ |
nous entendissions /nu.z‿ɑ̃.tɑ̃.di.sjɔ̃/ |
vous entendissiez /vu.z‿ɑ̃.tɑ̃.di.sje/ |
s’entendissent /sɑ̃.tɑ̃.dis/ | |
(复合) | 过去时 | s'être的现在虚拟式 + 过去分词 | |||||
过去完成时2 | s'être的未完成过去虚拟式 + 过去分词 | ||||||
命令式 | – | – | – | ||||
简单 | — | entends-toi /ɑ̃.tɑ̃.twa/ |
— | entendons-nous /ɑ̃.tɑ̃.dɔ̃.nu/ |
entendez-vous /ɑ̃.tɑ̃.de.vu/ |
— | |
复合 | — | s'être的简单命令式 + 过去分词 | — | s'être的简单命令式 + 过去分词 | s'être的简单命令式 + 过去分词 | — | |
1 法语中的动名词只能搭配介词en使用。 | |||||||
2 在不那麼正式的寫作或口語中,簡單過去時、先過去時、未完成虛擬式、過去完成時虛擬式時態可能會分別被直陳式現在完成時、直陳式過去完成時、虛擬式現在時和虛擬式過去時時態所替代 (Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81)。 |
派生詞彙
编辑參見
编辑延伸閱讀
编辑- 查看“entendre”在 le Trésor de la langue française informatisé [法语数字化宝典] 中的释义。
- Comment-conjuguer.fr - 在線查看“entendre”的變位
中古法語
编辑詞源
编辑動詞
编辑entendre
派生語彙
编辑- 法語: entendre
參見
编辑- ouyr (“聽見”)
奧克語
编辑其他形式
编辑- entèndre (米斯特拉)
詞源
编辑繼承自古奧克語,繼承自拉丁語 intendere,intendō (“集中注意力於”) 的現在主動不定式。
發音
编辑音頻(朗格多克): (檔案)
動詞
编辑entendre
變位
编辑本動詞需要添加變位表模板。
古法語
编辑詞源
编辑繼承自拉丁語 intendere,intendō (“集中注意力於”) 的現在主動不定式。
發音
编辑動詞
编辑entendre
- 聽見
- 理解;領會;聽懂
- 1377, Bernard de Gordon, Fleur de lis de medecine (a.k.a. lilium medicine),第 第186頁 頁:
- tu dois entendre que matiere de lepre c’est humeur melencolique adusté
- 你必須明白,導致麻風病的物質,是熱而憂鬱的體液
變位
编辑本動詞按照第三組動詞的模式進行變位。古法語的變位因時代和地域而異。以下變位僅供參考。
entendre的變位(另見Appendix:古法語動詞)
近義詞
编辑- (聽見): oïr