käsittää
芬蘭語
编辑詞源
编辑käsi + -ittää。“理解”之義可能仿譯自瑞典語 begripa (“抓住;理解”)(對比瑞典語 gripa (“抓住”));亦對比英語 grasp (“抓住;理解”)、德語 begreifen (“理解”)。
發音
编辑動詞
编辑käsittää
變位
编辑käsittää 的变位(muistaa 型) (点击显示)
名词形 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
不定式 | 分词 | ||||||||
主动 | 被动 | 主动 | 被动 | ||||||
一 | käsittää | 现在时 | käsittävä | käsitettävä | |||||
长一 | käsittääkseen2 | 过去时 | käsittänut | käsitettu | |||||
二 | 内格 | käsittäessä1 | käsitettäessä | 施动 | käsittämä1, 3 | ||||
具格 | käsittäen | – | 否定 | käsittämäton | |||||
三 | 内格 | käsittämässä | – | 注1.一般与属有后缀连用。 注2.须与属有后缀连用,此为三单与三複的词形。 注3.不及物动词无此词形。勿与 -ma 后缀派生的名词相混淆。 | |||||
出格 | käsittämästä | – | |||||||
入格 | käsittämään | – | |||||||
所格 | käsittämällä | – | |||||||
缺格 | käsittämättä | – | |||||||
具格 | käsittämän | käsitettämän | |||||||
四 | 主格 | käsittäminen | |||||||
部分格 | käsittämistä | ||||||||
五 | käsittämäisillään2 |
派生詞彙
编辑- 形容詞:käsittämätön
- 名詞:käsite、käsitys
- 動詞:käsitellä