поживиться
俄语
编辑词源
编辑по- (po-) + живи́ть (živítʹ) + -ся (-sja)。
发音
编辑动词
编辑поживи́ться (poživítʹsja) 完
屈折
编辑поживи́ться的变位(4b类完整体反身)
完整体 | ||
---|---|---|
不定式 | поживи́ться poživítʹsja | |
分词 | 现在时 | 过去时 |
主动 | — | поживи́вшийся poživívšijsja |
被动 | — | — |
副词 | — | поживи́вшись poživívšisʹ |
现在时 | 将来时 | |
第一人称单数 (я) | — | поживлю́сь poživljúsʹ |
第二人称单数 (ты) | — | поживи́шься poživíšʹsja |
第三人称单数 (он/она́/оно́) | — | поживи́тся poživítsja |
第一人称复数 (мы) | — | поживи́мся poživímsja |
第二人称复数 (вы) | — | поживи́тесь poživítesʹ |
第三人称复数 (они́) | — | поживя́тся poživjátsja |
祈使语气 | 单数 | 复数 |
поживи́сь poživísʹ |
поживи́тесь poživítesʹ | |
过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
阳性 (я/ты/он) | поживи́лся poživílsja |
поживи́лись poživílisʹ |
阴性 (я/ты/она́) | поживи́лась poživílasʹ | |
中性 (оно́) | поживи́лось poživílosʹ |
相关词
编辑- живи́ть (živítʹ)
- живи́тельный (živítelʹnyj)
- живо́й (živój)、неживо́й (neživój)
- жить (žitʹ)、жи́ться (žítʹsja)
- житьё (žitʹjó)
- жизнь (žiznʹ)
- жи́зненный (žíznennyj)、жи́зненно (žíznenno)、жи́зненность (žíznennostʹ)
- нежи́зненный (nežíznennyj)、нежи́зненность (nežíznennostʹ)
- жило́й (žilój)、нежило́й (nežilój)