בשר
希伯来语
编辑词源
编辑词根 |
---|
ב־שׂ־ר |
源自原始西闪米特语 *baśar-。与阿拉伯语 بَشَر (bašar, “人类”)同源。
发音
编辑名词
编辑בָּשָׂר (basár) m (不定复数 בְּשָׂרִים,单数结构态 בְּשַׂר־,复数结构态 בִּשְׂרֵי־)
- 肉
- 申命记12:20:(圣经和合本翻译)
- כִּי־יַרְחִיב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת־גְּבֻלְךָ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר־לָךְ וְאָמַרְתָּ אֹכְלָה בָשָׂר כִּי־תְאַוֶּה נַפְשְׁךָ לֶאֱכֹל בָּשָׂר בְּכׇל־אַוַּת נַפְשְׁךָ תֹּאכַל בָּשָׂר׃
- Ki yarḥív Adonái Elohékha et g'vulkhá ka-ashér dibér lakh v-amartá okhlá basár ki t'avá nafsh'khá le'ekhól basár b-khol avvat nafsh'kha tokhál basár.
- 耶和华你的神照他所应许,扩张你境界的时候,你心里想要吃肉,说,我要吃肉,就可以随心所欲的吃肉。
- Template:RQ:Mishnah
- כָּל הַבָּשָׂר אָסוּר לְבַשֵּׁל בְּחָלָב, חוּץ מִבְּשַׂר דָּגִים וַחֲגָבִים.
- Kol ha-basár asúr l'vashél b-ḥaláv, ḥutz mi-b'sár dagím v-ḥagavím.
- 除了鱼肉和蝗虫以外,所有的肉都禁止和牛奶一起煮。
- 申命记12:20:(圣经和合本翻译)
- 身体;人
- 阴茎
- 亲属
- 创世纪29:14:(圣经和合本翻译)
- וַיֹּאמֶר לוֹ לָבָן אַךְ עַצְמִי וּבְשָׂרִי אָתָּה וַיֵּשֶׁב עִמּוֹ חֹדֶשׁ יָמִים׃
- va-yómer lo laván akh 'atsmí u-v'sarí áta va-yéshev 'imo ḥódesh yamim
- 拉班对他说,你实在是我的骨肉,雅各就和他同住了一个月。
- Template:RQ:Mishnah
- אֵיזֶהוּ מַמְזֵר, כָּל שְׁאֵר בָּשָׂר שֶׁהוּא בְלֹא יָבֹא דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא.
- Éizehu mamzér, kol sh'ér basár she-hu v-lo yavó, divrí Rabbi Aqivá.
- 有谁是反教规出生的?根据阿基瓦拉比所说,任何人都不能和自己的亲属性交。
- 创世纪29:14:(圣经和合本翻译)
- 裸露;皮肤
变格
编辑בָּשָׂר的变格
数 | 单独 | 带物主代词 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
态 | 词形 | 人称 | 单数 | 复数 | |||
m. | f. | m. | f. | ||||
单数 | 不定 | בָּשָׂר | 第一 | בְּשָׂרִי | בְּשָׂרֵנוּ | ||
定指 | הַבָּשָׂר | 第二 | בְּשָׂרְךָ | בְּשָׂרֵךְ | בְּשַׂרְכֶם | בְּשַׂרְכֶן | |
结构 | בְּשַׂר־ | 第三 | בְּשָׂרוֹ | בְּשָׂרָהּ | בְּשָׂרָם | בְּשָׂרָן | |
复数 | 不定 | בְּשָׂרִים | 第一 | בשריי / בְּשָׂרַי | בְּשָׂרֵינוּ | ||
定指 | הַבְּשָׂרִים | 第二 | בְּשָׂרֶיךָ | בשרייך / בְּשָׂרַיִךְ | בִּשְׂרֵיכֶם | בִּשְׂרֵיכֶן | |
结构 | בִּשְׂרֵי־ | 第三 | בְּשָׂרָיו | בְּשָׂרֶיהָ | בִּשְׂרֵיהֶם | בִּשְׂרֵיהֶן |
衍生词汇
编辑- בָּשָׂר לָבָן (basár laván)
派生语汇
编辑- → 意第绪语: בשׂר (boser)