009 - ren2 - man.svg
U+4EBA, 人
中日韓統一表意文字-4EBA

[U+4EB9]
中日韓統一表意文字
[U+4EBB]

跨語言编辑

筆順
 
筆順
 

替代寫法编辑

  • (左邊部首部件)
  • 𠂉 (上方部首部件)

漢字编辑

部+0畫,共2畫,倉頡碼:人(O),四角號碼80000部件組合:⿸丿

  1. 康熙部首 第9個(人部

衍生字编辑

來源编辑

說文解字
天地之性最貴者也。此籒文。象臂脛之形。凡人之屬皆从人。

——《說文解字


漢語编辑

 
維基百科有一篇文章關於:

字源编辑

象形漢字 – 站立的人其中一邊,強調手臂與腿部。對照

在古代,除了「人」的本字之外,視乎所要表示的姿勢的不同,而寫成「」(張開雙臂站立)、「」(跪坐)、「」(曲膝坐地)、「」(側首)、「」(奔走)、「」(盤腿)、「」(逆行)。

戰國文字在「人」上加上一圓點,後延伸為一撇成「」,為其分化字。

金文則通假為「」,因「人」是「年」的聲符,參見主條目的字源。

在隸楷中,位于字上、右側時作「人」形,例如「」、「」、「」,位于上側時或作「」形,例如「」、「」、「」。位于下側時通常作「」形,有時為本字,詳細見主條目。

詞源1编辑

簡體正體/繁體
異體
 
部件
𠆢 部件
部件
部件
𠂉 部件
部件
𠆢 部件
部件
部件
𠂉 部件

𠔽
𤯔
𦉫

Sagart (1999) 將其與藏語 ཉེན (nyen, 親戚) 聯繫起來,其組成為 ཉེ (nye, 接近,靠近) + 名詞化後綴 -n;若該說法屬實,則本詞的源頭是原始漢藏語 *s-naːj ~ s-nej (接近,靠近)

Schuessler (2007) 給出兩種說法:

  • (OC *njin, “寬厚善良”)有相同的來源,來自原始漢藏語 *s/k-niŋ (心臟;腦;內心)。「」與「」在語義上產生聯繫,要晚至孟子所處的戰國時期;此後「」亦表「人,一般人」之義。
    • 若該說法屬實,則在語義上與藏語 སེམས་ཅན (sems can, 生物;人;動物, 字面意思為心靈的擁有者)平行;亦對比拉丁語 animalis (活著的,有生命的)anima (靈魂)
  • 原始孟-高棉語 *ɲaʔ ~ *ɲah ()(帶名詞化後綴後綴 -n)有關,來自一可能說南亞語系東夷部落的自稱,說漢語族的商朝稱之為人方 (OC *njin paŋ)。

發音编辑


註解
  • nyin4 - 白讀;
  • liin4 - 文讀。
  • 客家語
  • 晉語
  • 閩北語
  • 閩東語
  • 閩南語
  • 註解
    • rêng5 - 揭陽;
    • ring5 - 其他地方。
  • 吳語
  • 註解
    • 3nyin - 白讀;
    • 3zen - 文讀。
  • 湘語

    • 各地讀音
    語言 地區
    標準漢語 北京 /ʐən³⁵/
    哈爾濱 /ʐən²⁴/
    /in²⁴/
    天津 /in⁴⁵/
    /ʐən⁴⁵/
    濟南 /ʐẽ⁴²/
    青島 /iə̃⁴²/
    鄭州 /ʐən⁴²/
    西安 /ʐẽ²⁴/
    西寧 /ʐə̃²¹³/
    銀川 /ʐəŋ⁵³/
    蘭州 /ʐə̃n⁵³/
    烏魯木齊 /ʐɤŋ⁵¹/
    武漢 /nən²¹³/
    成都 /zən³¹/
    貴陽 /zen²¹/
    昆明 /ʐə̃³¹/
    南京 /ʐən²⁴/
    合肥 /ʐən⁵⁵/
    晉語 太原 /zəŋ¹¹/
    平遙 /ʐəŋ¹³/
    呼和浩特 /ʐə̃ŋ³¹/
    吳語 上海 /ȵiŋ²³/
    /zəŋ²³/
    蘇州 /zən¹³/
    /ȵin¹³/
    杭州 /zen²¹³/
    溫州 /zaŋ³¹/ 文讀
    /ȵaŋ³¹/ 白讀
    /naŋ³¹/ 訓讀
    徽語 歙縣 /iʌ̃⁴⁴/
    /niʌ̃⁴⁴/
    屯溪 /ian⁴⁴/
    湘語 長沙 /ʐən¹³/
    湘潭 /in¹²/
    贛語 南昌 /ȵin⁴⁵/
    /lɨn⁴⁵/ ~參
    客家語 梅縣 /ŋin¹¹/
    桃源 /ŋin¹¹/
    粵語 廣州 /jɐn²¹/
    南寧 /jɐn²¹/
    香港 /jɐn²¹/
    閩語 廈門 (閩南) /lin³⁵/
    福州 (閩東) /iŋ⁵³/
    建甌 (閩北) /neiŋ³³/
    汕頭 (閩南) /ziŋ⁵⁵/
    /naŋ⁵⁵/ 訓讀
    海口 (閩南) /zin³¹/
    /naŋ³¹/ 訓儂

    韻圖
    讀音 # 1/1
    聲紐 (38)
    韻類 (43)
    聲調 平 (Ø)
    開合
    四等 III
    反切
    擬音
    鄭張尚芳 /ȵiɪn/
    潘悟雲 /ȵin/
    邵榮芬 /ȵʑjen/
    蒲立本 /ȵin/
    李榮 /ȵiĕn/
    王力 /ȵʑĭĕn/
    高本漢 /ȵʑi̯ĕn/
    推斷官話讀音 rén
    推斷粵語讀音 jan4
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 1/1
    現代北京音
    (拼音)
    rén
    構擬中古音 ‹ nyin ›
    構擬上古音 /*ni[ŋ]/
    英語翻譯 (other) person

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/1
    序號 10800
    聲符
    韻部
    小分部 1
    對應中古韻
    構擬上古音 /*njin/

    釋義编辑

    1. 生物分類法中的一或一,亦有專指智人
      /   ―  rénlèi  ― 
      /   ―  rén shì shéi?  ― 
      嗰個邊個 [粵語繁體]
      嗰个边个 [粵語簡體]
      go2 go3 jan4-2 hai6 bin1 go3 lai4 gaa3? [粵拼]
      那個是誰?
      敲門 / 敲门  ―  Yǒurén qiāomén le.  ― 
    2. 指擁有特定身份特徵的人
      主持  ―  zhǔchírén  ― 
      北京  ―  Běijīngrén  ― 
      香港 [粵語]  ―  hoeng1 gong2 jan4 [粵拼]  ― 
    3. 人的身體
        ―  rén zài xīn bù zài  ―  身體在,但思緒不在
      不大舒服 [現代標準漢語繁體]
      不大舒服 [現代標準漢語簡體]
      Zhè liǎng tiān rén bùdà shūfú. [漢語拼音]
      最近幾天身體不太舒服。
      今天上午 [現代標準漢語繁體簡體]
      Jīntiān shàngwǔ nǐ rén zài nǎ? [漢語拼音]
    4. 每人
      手一冊 / 手一册  ―  rénshǒu yīcè  ―  每個人都擁有一冊
      所共知  ―  rénsuǒgòngzhī  ―  所有人都知道
    5. 別人他人
      云亦云  ―  rényún yìyún  ―  從眾(字面意義:「別人說什麼,自己也跟著說什麼」)
      害己  ―  hàirénhàijǐ  ―  禍害別人,也傷到了自己
    6. 指人身體心理道德上的品質狀態,或人的品格性情
      就我所知不錯 [現代標準漢語繁體]
      就我所知不错 [現代標準漢語簡體]
      Jiùwǒsuǒzhī, tā rén bùcuò. [漢語拼音]
      知道什麼 [現代標準漢語繁體]
      知道什么 [現代標準漢語簡體]
      Wǒ bù zhīdào tā shì shénme rén. [漢語拼音]
      到底 [粵語繁體]
      到底 [粵語簡體]
      keoi5 dou3 dai2 hai6 me1 jan4 lai4 gaa3? [粵拼]
      他究竟是什麼
    7. 人手做事的人
      我們公司 / 我们公司  ―  Wǒmen gōngsī zhèng quē rén.  ―  我們公司正缺乏人手
    8. 人才,有出色才能的人
    9. (棄用) 百姓普通人
    10. 成人大人
      長大 / 长大  ―  chángdà chéngrén  ― 
    11. (棄用) 性交
        ―  réndào  ―  性交
        ―  rénshì  ―  性交
    12. (棄用) 伴侶夥伴
    13. 人為
      /   ―  rénhuò  ―  人為製造的災禍
    14. (棄用) 人情事理
    15. (棄用) 塵世凡間
    16. (棄用) 果核中的種子的另一種寫法。
    17. (棄用) 寬厚善良仁愛的另一種寫法。
    18. (北京官話) 人家 (rénjia)的軟音化。
      磨蹭外頭我們 [北京話繁體]
      磨蹭外头我们 [北京話簡體]
      Bié móceng la, rén zǎi wàitou děng zhe wǒmen ne! [漢語拼音]
      哎呀孩子考上哈佛大學出息 [北京話繁體]
      哎呀孩子考上哈佛大学出息 [北京話簡體]
      Āiya, rén háizi kǎoshang Hāfó Dàxué la, duō chūxi ya! [漢語拼音]
    19. (台山話) 祖母
    20. 姓氏
    同義詞编辑
    方言用詞 — [地圖]
    語言 地區
    文言文
    書面語 (白話文)
    官話 北京
    臺灣
    天津
    哈爾濱
    瀋陽
    牟平
    青島
    濟南
    洛陽
    萬榮
    鄭州
    西安
    銀川
    蘭州
    西寧
    烏魯木齊
    焉耆
    武漢
    成都
    貴陽
    昆明
    桂林
    柳州
    徐州
    揚州
    南京
    合肥
    南通
    馬來西亞
    新加坡
    梢葫蘆(甘肅東干語)
    營盤(陝西東干語)
    奧利金斯基(米哈伊洛夫卡)
    粵語 廣州
    香港
    香港(錦田圍頭話)
    澳門
    廣州(番禺)
    廣州(花都花山)
    廣州(從化)
    廣州(增城)
    佛山
    佛山(南海沙頭)
    佛山(順德)
    佛山(三水)
    佛山(高明明城)
    中山(石岐)
    珠海(前山)
    斗門(上橫水上話)
    珠海(斗門)
    江門(白沙)
    江門(新會)
    台山
    開平(赤坎)
    恩平(牛江)
    鶴山(雅瑤)
    東莞
    雲浮
    陽江
    信宜
    南寧
    梧州
    玉林
    合浦(廉州)
    欽州(犀牛腳)
    北海
    北海(僑港 — 姑蘇群島)
    北海(僑港 — 吉婆島)
    防城港(防城)
    儋州
    三亞(羊欄邁話)
    吉隆坡(廣府)
    檳城(廣府)
    新加坡(廣府)
    胡志明市(廣府)
    芒街
    贛語 南昌
    黎川
    萍鄉
    客家語 梅縣
    興寧
    惠州(惠城本地話)
    惠陽
    東莞(清溪)
    深圳(沙頭角)
    中山(南朗合水)
    五華(華城)
    河源(本地話)
    翁源
    連南
    從化(呂田)
    揭西
    陸河
    長汀
    武平
    武平(岩前)
    連城
    寧化
    于都
    寧都
    贛州(蟠龍)
    苗栗(北四縣)
    屏東(內埔,南四縣)
    新竹縣(竹東,海陸)
    臺中(東勢,大埔)
    新竹縣(芎林,饒平腔)
    雲林(崙背,詔安腔)
    香港
    陽西(塘口)
    陽春(三甲)
    信宜(思賀)
    信宜(錢排)
    高州(新垌)
    電白(沙瑯)
    化州(新安)
    廉江(石角)
    蒙山(西河)
    陸川
    陸川(大橋)
    沙巴(龍川)
    士乃(惠陽)
    石角甲港(河婆)
    山口洋
    徽語 績溪
    歙縣
    屯溪
    晉語 太原
    忻州
    閩北語 建甌
    建甌(迪口)
    松溪
    政和
    政和(鎮前)
    建陽
    武夷山
    浦城(石陂)
    閩東語 福州
    長樂
    連江
    福清
    平潭
    永泰
    閩清
    古田
    屏南
    羅源
    福安
    寧德
    霞浦
    柘榮
    壽寧
    周寧
    福鼎
    馬祖
    新加坡(福清)
    曼絨縣(古田)
    閩南語 廈門
    廈門(同安)
    泉州
    晉江
    南安
    石獅
    惠安
    安溪
    永春
    德化
    漳州
    漳州(龍海)
    漳州(長泰)
    華安
    南靖
    平和
    漳浦
    雲霄
    詔安
    東山
    臺北
    新北(三峽)
    高雄
    宜蘭
    彰化(鹿港)
    臺中
    臺中(梧棲)
    臺南
    臺東
    新竹
    金門
    澎湖(馬公)
    檳城(泉漳)
    新加坡(泉漳)
    馬尼拉(泉漳)
    龍巖
    漳平
    大田
    平南(平田)
    潮州
    汕頭
    汕頭(澄海)
    揭陽
    海豐
    曼谷(潮汕)
    新山(潮汕)
    新加坡(潮汕)
    雷州
    文昌
    海口
    瓊海
    新加坡(海南)
    莆仙語 莆田
    仙遊
    福鼎(澳腰)
    閩中語 永安
    三元
    沙縣
    中山閩語 沙溪(隆都)
    三鄉
    南部平話 南寧(亭子)
    賓陽
    北部平話 桂林(大河)
    瓦鄉話 古丈(高峰)
    吳語 上海
    上海(崇明)
    蘇州
    丹陽
    杭州
    寧波
    溫州
    金華
    金華(湯溪)
    湘語 長沙
    湘潭
    湘鄉
    婁底
    雙峰
    全州
    方言用詞 — 祖母 (“父親的母親”) [地圖]
    語言 地區
    文言文 祖母
    書面語 (白話文) 祖母
    官話 北京 奶奶
    臺灣 奶奶
    哈爾濱 奶奶
    瀋陽 奶奶
    牟平 婆婆
    青島 奶奶
    濟南 奶奶
    洛陽 奶奶
    萬榮
    鄭州 奶奶
    西安 郊縣用語拿拿 回族用語
    銀川 奶奶
    蘭州 奶奶
    西寧 奶奶
    烏魯木齊 奶奶阿奶 回族用語
    武漢 奶奶婆婆 舊用法
    成都 婆婆奶奶
    貴陽 太太奶奶老太太
    昆明 奶奶
    柳州 阿奶
    徐州 奶奶
    揚州 奶奶太太 舊用法
    南京 奶奶
    合肥 奶奶
    南通 奶奶
    粵語 廣州 阿嫲
    香港 阿嫲嫲嫲
    香港(新田圍頭話) 阿婆阿嫲
    佛山 阿嫲
    佛山(順德) 阿人
    中山(石岐) 阿婆
    斗門(上橫水上話) 阿婆
    珠海(斗門) 阿婆
    台山 阿人
    開平(赤坎) 阿人
    東莞 阿嫲嫲嫲阿婆
    韶關 阿婆阿嫲
    雲浮 阿奶
    陽江 阿婆阿嫲
    信宜 阿婆
    廉江 阿嫲
    南寧
    吉隆坡(廣府) 阿嫲
    贛語 南昌 婆婆奶奶奶子
    黎川 姆媽
    萍鄉 婆婆
    客家語 梅縣 阿婆
    興寧 阿婆
    惠東(平山本地話) 阿嫲阿婆
    惠東(大嶺) 阿婆
    韶關(曲江) 娭姐
    連山(小三江) 阿婆
    長汀 娭姐
    武平 娭姐
    武平(坪畬) 阿婆
    連城 阿姐
    寧化 媽媽
    于都 婆婆婆奶
    瑞金 奶奶
    石城
    上猶(社溪) 奶奶
    苗栗(北四縣) 阿婆
    屏東(內埔,南四縣) 阿婆阿嬤
    新竹縣(竹東,海陸) 阿婆
    臺中(東勢,大埔) 阿婆阿奶
    新竹縣(芎林,饒平腔) 阿嬤阿婆
    雲林(崙背,詔安腔) 阿媽
    香港 阿婆
    陸川 阿婆
    陸川(大橋) 阿婆
    沙巴(龍川) 阿婆
    士乃(惠陽) 阿婆
    山口洋 阿婆
    徽語 績溪 阿婦
    歙縣 奶奶老姨
    晉語 太原 奶奶
    平遙 娘娘
    忻州 娘娘啊呀娘娘娘
    閩北語 建甌 奶奶嫲嫲
    閩東語 福州 依媽
    福清 阿媽
    馬祖 依媽
    閩南語 廈門 阿媽俺媽內媽
    泉州 媽仔俺媽內媽
    漳州 阿媽咉媽內媽
    臺北 阿媽內媽 mT
    新北(三峽) 阿媽
    高雄 阿媽
    宜蘭 阿媽
    彰化(鹿港) 阿媽俺媽
    臺中 阿媽
    臺中(梧棲) 阿媽
    臺南 阿媽
    臺東 阿媽
    新竹 阿媽
    金門 俺媽
    澎湖(馬公) 阿媽
    檳城(泉漳) 阿媽
    新加坡(泉漳) 俺媽阿媽
    平南(上渡)
    潮州 阿媽
    汕頭 阿媽
    海豐
    新山(潮汕) 阿媽
    雷州 尼媽尼嬭
    海口 阿媽
    莆仙語 莆田 阿媽
    仙遊 阿媽
    南部平話 南寧(亭子) 太婆
    吳語 上海 爾奶阿奶奶奶
    上海(崇明) 裡婆親婆阿婆婆阿
    蘇州 好婆好親婆親婆
    丹陽 嫚嫚
    杭州 奶奶
    寧波 阿娘
    溫州 娘娘祖婆祖婆娘
    金華 媽媽
    湘語 長沙 娭毑
    湘潭 娭毑
    婁底 佳婆奶奶
    雙峰 奶奶
    全州 奶奶
    註解 mT - 臺灣主流用詞(無特定地區區別)

    組詞编辑

    派生詞编辑

    漢字詞):
    • 日語: (にん) (nin); (じん) (jin)
    • 朝鮮語: (, in)
    • 越南語: nhân ()

    詞源2编辑

    簡體正體/繁體
    異體
    𠆧
     
    維基百科有以下相關的條目:
  • lâng (閩南語)
  • Nè̤ng (閩東語)
  • 閩語本土詞彙;用於代替。中華民國教育部推薦使用「」一字。

    發音1编辑

    釋義编辑

    (沿海閩語)

    1. 人;人類 (分類詞: ;  )
    2. 指擁有特定身份特徵的人
      臺灣 / 台湾 [閩南語泉漳片]  ―  Tâi-oân-lâng [白話字]  ― 
    3. 指人身體心理道德上的品質狀態
      𣍐䆀 / 𫧃䆀 [閩南語泉漳片]  ―  I lâng bē-bái. [白話字]  ―  這人(心地)不壞。
    組詞编辑

    發音2编辑


    釋義编辑

    (沿海閩語)

    1. 其他人,別人

    來源编辑


    日語编辑

    漢字编辑

    1年級漢字

    讀法编辑

    • 吳音にん (nin, 常用)
    • 漢音じん (jin, 常用)
    • 訓讀ひと (hito, , 常用) (ri, )
    • 名乘きよ (kiyo)さね (sane) (ji)たみ (tami) (to) (ne)ひこ (hiko)ひとし (hitoshi)ふと (futo)ふみ (fumi)むと (muto) (me)

    組詞编辑


    朝鮮語编辑

    詞源编辑

    來自中古漢語 (中古 ȵiɪn)。

    歷史讀音
    東國正韻讀法
    1448年,東國正韻 ᅀᅵᆫ耶魯拼音zìn
    中古朝鮮語
    原文 音訓
    註解 () 讀法
    1527年,訓蒙字會[1] 사〯ᄅᆞᆷ耶魯拼音sǎlòm ᅀᅵᆫ耶魯拼音zìn


    發音编辑

    漢字编辑

    韓語維基文庫包含此漢字的原文:

    音訓 사람 (saram in)

    1. (in)的漢字?人類;人。

    組詞编辑

    來源编辑

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007) 數位漢字辭典 전자사전/電子字典[2]

    國頭語编辑

    漢字编辑

    發音编辑

    名詞编辑

    (平假名 ちゅー,羅馬字 chū

    1. 人類

    宮古語编辑

    漢字编辑

    發音编辑

    名詞编辑

    (平假名 ぴぃとぅ,羅馬字 psïtu

    1. 人類

    沖繩語编辑

    漢字编辑

    (1年級漢字)

    讀法编辑

    組詞编辑


    越南語编辑

    漢字编辑

    漢越音;讀法:nhân ((như)(lân)(thiết))[1][2]
    字喃;讀法:nhơn[1][2][3][4], nhân[1][4], người[1]

    1. (越南北部) nhân 的漢字, “人類
    2. (越南南部) nhơn 的漢字, “人類

    來源编辑


    八重山語编辑

    漢字编辑

    發音编辑

    名詞编辑

    (平假名 ぴぃとぅ,羅馬字 pïtu

    1. 人類

    與那國語编辑

    漢字编辑

    發音编辑

    名詞编辑

    (平假名 っとぅ,羅馬字 ttu

    1. 人類