參見:𣎴𤓯

U+4E0D, 不
中日韓統一表意文字-4E0D

[U+4E0C]
中日韓統一表意文字
[U+4E0E]
U+F967, 不
中日韓相容表意文字-F967

[U+F966]
中日韓相容表意文字
[U+F968]

跨語言

编辑
筆順
 
筆順
 

漢字

编辑

一部+3畫,共4畫,倉頡碼:一火(MF),四角號碼10900部件組合

  1. 第432個說文解字部首

使用說明

编辑

本字不可與字型相似但並無相關的字混淆,如:𣎴 (U+233B4)或𤓯 (U+244EF)。

衍生字

编辑

派生字

编辑

來源

编辑

漢語

编辑
簡體正體/繁體
異體
𠀚
𠙐

字源

编辑
古代字體(
西周 戰國時期 說文解字
(漢·許慎
《六書通》
(明·閔齊伋
甲骨文 金文 金文 楚系簡帛文字 秦系簡牘文字 小篆 傳抄古文字
             



參考

主要來自理查德·西爾斯漢字字源網允許使用說明),
收集來自不同形式的古文字的繪圖資料,包括:

  • 《說文解字》(小篆)
  • 《金文編》(金文)
  • 《六書通》(傳抄古文字)
  • 《殷墟甲骨文編》(甲骨文)

象形漢字 :花的花萼。後來與象形字組成形聲字 (上古 *brɯʔ, *pɯʔ),代表否定。這組成的意義再傳回到原來的字,使其成為的同義字。新字 (上古 *po)被創造出來,來代表花萼的原意。

根據《說文》的解釋高本漢戴遂良將其解釋為飛向天空的鳥()。天空是鳥的極限,因此是否定的意思。

詞源1

编辑

古漢語有兩組否定詞:首字母*p-系列和首字母*m-系列。是*p-系列否定詞的原型。儘管它是從甲骨文向下考證的一般文言漢字否定詞,但其現在的用法僅限於普通話方言。在甲骨文中,共有五個否定詞:。除了非(稍後討論)外,其餘的可以整齊地組織成以下系統:

*-V *-ɯd
*p-型否定 (< ?) (上古 *pɯ, *pɯʔ, *pɯ') (上古 *pɯd)
*m-型否定 (< 原始漢藏語 *ma) (上古 *ma)
( (上古 *ma))
(上古 *mɯd)

Takahashi (1996)認為*m-型否定詞具有情態(即被商人認為是可控的否定動詞),而*p-型否定詞則非情態(暗示不可控性,即超出活人控制範圍的行為)。

在*p-系列,通常與甲骨文中的不及物動詞相搭配, (上古 *pɯd)則與及物動詞相搭配,不過也有一些明顯的例外。在*m-型分類中,幾乎看不出任何模式。Takahashi (1996)也提出這兩個元音系列的差異在於它們是在「動態、偶態、被動」(*-V系列) 或「非動態、非偶態、主動」(*-ɯd系列) 動詞之前。

古漢語中兩個平行的否定系列可能代表了漢藏共通的*ma (不,不是)(由東移的早期漢藏人攜帶)和與中原本土的否定系統的融合,而這種融合在殷商時代已經完成。對照原始泰語的類似系統:*ɓawᴮ (不是 [強形式1])*boːᴮ (不是 [強形式2])*miːᴬ (不是 [弱形式])泰語 บ่ ((書面、古舊、方言) 不是)

從古漢語到中古漢語的發展是不規則的。漢字取代了 (OC *pɯd, MC *piut),是為避諱漢昭帝的名字,不過這個發音幾乎保留在所有的漢語方言中(例如,北京話 ,廣州粵語 bat1,梅縣客家話 bud5,上海話 peq)。現代標準漢語的發音也來自這個入聲韻尾詞,但該詞在演變成現代發音 的過程中避開了規則音變。預期的讀音是 fu(音調未定),帶唇齒音。升調發音有一個中古同音字,現在主要用於複合詞中,並展示了向現代f-的規律發展。另一個高頻字擺脫這個音變的例子是 (上古 *paʔ, *baʔ, “父親”),這導致晚期造出了 ()這個字。

與其他*p-型的否定助詞同源:

  • (上古 *pɯd, “不”);
  • (上古 *pɯj, “不是”) – 可以安全地視為 (上古 *pɯ, *pɯʔ, *pɯ', “不是”)和 (上古 *ɢʷi, “是”)的融合;
  • (上古 *brɯʔ, *pɯʔ, “不是;錯誤”);
  • (上古 *pɯjʔ, “不是;不”);和
  • (上古 *pɯjʔ, “不是;不”)。

泰語 บ่ ((書面、古舊、方言) 不是)同源 (Schuessler, 2007)。

發音

编辑

註解:後接第四聲時變調為 (例如:不是)。.

韻圖
讀音 # 1/3 2/3 3/3
(1) (1) (1)
(136) (136) (60)
調 平 (Ø) 上 (X) 入 (Ø)
開合
反切
白一平方案 pjuw pjuwX pjut
擬音
鄭張尚芳 /pɨu/ /pɨuX/ /pɨut̚/
潘悟雲 /piu/ /piuX/ /piut̚/
邵榮芬 /piəu/ /piəuX/ /piuət̚/
蒲立本 /puw/ /puwX/ /put̚/
李榮 /piu/ /piuX/ /piuət̚/
王力 /pĭəu/ /pĭəuX/ /pĭuət̚/
高本漢 /pi̯ə̯u/ /pi̯ə̯uX/ /pi̯uət̚/
推斷官話讀音 fōu fǒu fu
推斷粵語讀音 fau1 fau2 fat1
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/2
現代北京音
(拼音)
構擬中古音 ‹ pjuw ›
構擬上古音 /*pə/
英語翻譯 not

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/3 2/3 3/3
序號 1025 1029 1048
聲符
韻部
小分部 0 0 1
對應中古韻
構擬上古音 /*pɯ/ /*pɯʔ/ /*pɯ'/
注釋

釋義

编辑

  1. (動詞和形容詞前) 沒有
    這個这个  ―  Zhège hǎo.
      ―  ài nǐ.
  2. (介於動詞和補語之間) 不能
    反義詞:
      ―  Wǒ kàn jiàn nǐ.
  3. 用於反駁一般疑問句的回答
    日本人不是 [現代標準漢語繁體]
    日本人不是 [現代標準漢語簡體]
    Nǐ shì Rìběnrén ma? , wǒ bú shì. [漢語拼音]
    不是日本人日本人 [現代標準漢語繁體]
    不是日本人日本人 [現代標準漢語簡體]
    Nǐ bú* shì Rìběnrén ma? , wǒ shì Rìběnrén. [漢語拼音]
  4. (jiù)搭配使用,表示兩個選擇中的第一個。
    每天上班義工一點兒休息時間沒有 [現代標準漢語繁體]
    每天上班义工一点儿休息时间没有 [現代標準漢語簡體]
    Tā měitiān shì shàngbān, jiùshì qù zuò yìgōng, yīdiǎnr xiūxī de shíjiān dōu méiyǒu. [漢語拼音]
  5. (區域用語) 用於組成一般疑問句,放在問句的末端。
    紅蘿蔔 [關中話繁體]
    红萝卜 [關中話簡體]
    Nì ngāi chǐ hóngluóbu bu? [漢語拼音]
    你喜歡吃紅蘿蔔嗎?
  6. (口語) 置於句尾的疑問助詞。
  7. (口語)
  8. 在詩歌和其他文章中使用的無意義的頓號
同義詞
编辑
  • (沒有)
使用說明
编辑
派生詞
编辑
漢字詞):
  • 日語: () (fu)
  • 朝鮮語: 불(不) (bul)부(不) (bu)
  • 越南語: bất ()

詞源2

编辑

發音

编辑


韻圖
讀音 # 2/3
(1)
(136)
調 上 (X)
開合
反切
白一平方案 pjuwX
擬音
鄭張尚芳 /pɨuX/
潘悟雲 /piuX/
邵榮芬 /piəuX/
蒲立本 /puwX/
李榮 /piuX/
王力 /pĭəuX/
高本漢 /pi̯ə̯uX/
推斷官話讀音 fǒu
推斷粵語讀音 fau2

釋義

编辑

  1. (否定和疑問助詞)的另一種寫法

詞源3

编辑

發音

编辑

韻圖
讀音 # 1/3
(1)
(136)
調 平 (Ø)
開合
反切
白一平方案 pjuw
擬音
鄭張尚芳 /pɨu/
潘悟雲 /piu/
邵榮芬 /piəu/
蒲立本 /puw/
李榮 /piu/
王力 /pĭəu/
高本漢 /pi̯ə̯u/
推斷官話讀音 fōu
推斷粵語讀音 fau1
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/2
現代北京音
(拼音)
構擬中古音 ‹ pjuw ›
構擬上古音 /*pə/
英語翻譯 not

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/3
序號 1025
聲符
韻部
小分部 0
對應中古韻
構擬上古音 /*pɯ/

釋義

编辑

  1. 姓氏

詞源4

编辑

發音

编辑

釋義

编辑

  1. 的本字。(花萼)

詞源5

编辑

發音

编辑

釋義

编辑

  1. (閩南語) 的另一種寫法

組詞

编辑

來源

编辑

日語

编辑

漢字

编辑

四年級漢字

讀法

编辑

組詞

编辑
詞中漢字

四年級
吳音

發音

编辑

前綴

编辑

() () (fu- bu-

  1. 沒有
    ()(よう)(じん) (buyōjin粗心)
  2. ()(ひょう) (fuhyō不受歡迎)

朝鮮語

编辑

詞源1

编辑

來自中古漢語 (中古 pjut)。

漢字

编辑

(音訓 아닐 (anil bul))

  1. (bul)的漢字?:不,否。
組詞
编辑

詞源2

编辑

來自中古漢語 (中古 pjuw)。

漢字

编辑

(音訓 아닐 (anil bu))

  1. (bu)的漢字?:不,否。
使用說明
编辑
  • 讀音 (bu)主要用於 (d)或 (j)之前。
組詞
编辑

越南語

编辑

漢字

编辑

漢越音;讀法:bất[1][2], bưu, bỉ, phi, phu, phầu, phủ
字喃;讀法:bất[1][2]

  1. bất (無,否)漢字

組詞

编辑

來源

编辑