參見:
U+6BCB, 毋
中日韓統一表意文字-6BCB

[U+6BCA]
中日韓統一表意文字
[U+6BCC]
Commons:Category
Commons:Category
相關的维基共享资源檔案:

跨語言

编辑
筆順
 

漢字

编辑

毋部+0畫,共4畫,倉頡碼:田十(WJ),四角號碼77500部件組合⿻⿻𠃋𠃌𠂇⿻⿻𠃋𠃌

  1. 康熙部首 第80個(毋部
  2. 第444個說文解字部首

衍生字

编辑

來源

编辑
說文解字
止之也。从女,有奸之者。凡毋之屬皆从毋。

——《說文解字

漢語

编辑
簡體正體/繁體
異體 客語和閩南語白讀
客語和閩南語白讀
閩南語白讀
閩南語白讀

字源

编辑
古代字體(
西周 說文解字
(漢·許慎
《六書通》
(明·閔齊伋
金文 小篆 傳抄古文字
     

在甲骨文,原被用來代表這個字,之後為了與「母親」這釋義作區分,將兩點變為一條線。

詞源

编辑

(OC *ma, “沒有”)同源。早在周朝時,語音已與相似的 (OC *ma)混淆。

對比粵語潮州話客家語中的 (m4)。

發音

编辑

註解
  • Sixian:
    • mù - 文讀;
    • m̀ - 白讀。
  • Meixian:
    • vu2 - 文讀;
    • m2 - 白讀.
註解
  • bû - 文讀;
  • m̄ - 白讀.

韻圖
讀音 # 1/1
(4)
(24)
調 平 (Ø)
開合
反切
白一平方案 mju
擬音
鄭張尚芳 /mɨo/
潘悟雲 /mio/
邵榮芬 /mio/
蒲立本 /muə̆/
李榮 /mio/
王力 /mĭu/
高本漢 /mi̯u/
推斷官話讀音
推斷粵語讀音 mou4
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/1
現代北京音
(拼音)
構擬中古音 ‹ mju ›
構擬上古音 /*mo/
英語翻譯 don"t

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1
序號 9301
聲符
韻部
小分部 0
對應中古韻
構擬上古音 /*ma/
注釋

釋義

编辑

  1. (書面) 不要不可不行
  2. (書面客家語閩南語)
    捌字 [閩南語泉漳片]  ―  Góa pat-lī. [白話字]  ―  我識字。
  3. (書面) ()的另一種寫法。
  4. 姓氏

同義詞

编辑

組詞

编辑

來源

编辑

日語

编辑

漢字

编辑

表外漢字

  1. 不可不行
  2. 部首

讀法

编辑
  • 吳音: (mu)
  • 漢音: (bu)
  • 訓讀: ない (nai, 毋い)なかれ (nakare, 毋れ)

使用說明

编辑

在日本新字體中一般用於常用漢字的簡化部件,像是,而不會單獨使用(對應未簡化的)。

然而,表外字的部件中仍用舊字體,像是

朝鮮語

编辑

漢字

编辑

(mu) (韓字 , 修正式:mu, 馬科恩-賴肖爾式:mu, 耶鲁式:mu)

  1. 不行
  2. 姓氏
  3. 部首

越南語

编辑

漢字

编辑

漢越音;讀法:[1]

  1. (不要不可)漢字

來源

编辑