U+53BB, 去
中日韓統一表意文字-53BB

[U+53BA]
中日韓統一表意文字
[U+53BC]

跨語言

编辑
筆順
 

漢字

编辑

厶部+3畫,共5畫,倉頡碼:土戈(GI),四角號碼40731部件組合

衍生字

编辑

FFT护

编辑
說文解字
人相違也。从大𠙴聲。凡去之屬皆从去。

——《說文解字

漢語

编辑
簡體正體/繁體
異體


方言

字源

编辑
古代字體(
春秋時期 戰國時期 說文解字
(漢·許慎
《六書通》
(明·閔齊伋
甲骨文 金文 金文 楚系簡帛文字 秦系簡牘文字 小篆 傳抄古文字
             

會意漢字 : () + (嘴,物品) 。頂部字型簡化為,與 (“學者、紳士”)無關;底部簡化為。對“大”和“口”的組合,有不同解釋。一種說法認為,字型所描述的是一個胯部開了洞的人,有“肛門”的意味 (即:擺脫)(Schuessler, 2007);另一個說法認為,其描述的是一個人離開洞穴或城市。

或可能是 (OC *kʰal, *kʰas, *kʰab, “張開嘴”)的本字,意思由 + 的組合而來。“離開”為其延伸義,當“張開嘴”,嘴唇便會“分開”。

說文解字則解釋為形聲漢字(OC *kʰaʔ, *kʰas):意符 () + 聲符 𠙴 ()

另外,也是 (OC *ɡaːb, “蓋”)的本字。可能是物品上的蓋子。

詞源

编辑

中古漢語有兩種讀音。升調的讀音原意為“收起、消除”(“走開”的使役),降調的讀音原意為“走開、離開、出發”(反使役)。這兩種讀音在上古漢語中已經開始合併,現在大多數現存的方言都沒有這種區別。

這個詞是漢藏語系的,基本意思是“擺脫”。比較藏語 སྐྱག (skyag, 花費;糞,排泄物)རྐྱག (rkyag, 污垢,排泄物)緬甸語 ကျ (kya., 下降,變低)ချ (hkya., 放低,降低)

發音1

编辑

註解
  • qie4 - 白讀;
  • qu4 - 文讀.
註解:ké̤ṳ - “去聲”.
註解:khù - 廈門郊縣.
註解
  • ke3 - 潮州、澄海、汕頭、揭陽;
  • ku3 - 潮陽、普寧、惠來.

  • 各地讀音
語言 地區
標準漢語 北京 /t͡ɕʰy⁵¹/
哈爾濱 /t͡ɕʰy⁵³/
天津 /t͡ɕʰy⁵³/
濟南 /t͡ɕʰy²¹/
/t͡ɕʰi²¹/ 過~
青島 /t͡ɕʰy⁴²/
鄭州 /t͡ɕʰy³¹²/
西安 /t͡ɕʰy⁴⁴/
西寧 /t͡ɕʰy²¹³/
銀川 /kʰɯ¹³/
/t͡ɕʰy¹³/
蘭州 /t͡ɕʰy¹³/
/t͡ɕʰi¹³/
烏魯木齊 /t͡ɕʰy²¹³/
武漢 /t͡ɕʰy³⁵/
/kʰɯ³⁵/
成都 /t͡ɕʰy¹³/
/t͡ɕʰie¹³/
貴陽 /t͡ɕʰi²¹³/
/kʰe²¹³/
昆明 /t͡ɕʰi²¹²/ ~年
/kʰə²¹²/ ~大理
南京 /kʰi⁴⁴/
/t͡ɕʰy⁴⁴/
合肥 /t͡sʰz̩ʷ⁵³/
晉語 太原 /t͡ɕʰy⁴⁵/ ~哪
/kəʔ²/ 上~
平遙 /t͡ɕʰy³⁵/
呼和浩特 /t͡ɕʰy⁵⁵/ 來~
/kəʔ⁴³/ 吃~
吳語 上海 /t͡ɕʰi³⁵/
/t͡ɕʰy³⁵/
蘇州 /t͡ɕʰy⁵¹³/
杭州 /t͡sʰz̩ʷ⁴⁴⁵/
/t͡ɕʰi⁴⁴⁵/
溫州 /t͡ɕʰy⁴²/
/kʰei⁴²/
徽語 歙縣 /t͡ɕʰy³²⁴/
/t͡ɕʰi³²⁴/
屯溪 /kʰə⁴²/
湘語 長沙 /t͡ɕʰy⁵⁵/
/kʰə⁵⁵/
湘潭 /t͡ɕʰie⁵⁵/
贛語 南昌 /t͡ɕʰie²¹³/
客家語 梅縣 /hi⁵³/
桃源 /kʰi⁵⁵/
粵語 廣州 /høy³³/
南寧 /hy³³/
香港 /høy³³/
閩語 廈門 (泉漳) /kʰu²¹/
/kʰi²¹/
福州 (閩東) /kʰɔ²¹²/
/kʰœ²¹²/
建甌 (閩北) /kʰɔ³³/
汕頭 (潮州) /kʰɯ²¹³/
海口 (海南) /hu³⁵/
/xu³⁵/

韻圖
讀音 # 2/2
(29)
(22)
調 去 (H)
開合
反切
白一平方案 khjoH
擬音
鄭張尚芳 /kʰɨʌH/
潘悟雲 /kʰiɔH/
邵榮芬 /kʰiɔH/
蒲立本 /kʰɨə̆H/
李榮 /kʰiɔH/
王力 /kʰĭoH/
高本漢 /kʰi̯woH/
推斷官話讀音
推斷粵語讀音 heoi3
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 2/2
現代北京音
(拼音)
構擬中古音 ‹ khjoH ›
構擬上古音 /*[k]ʰ(r)ap-s/
英語翻譯 depart

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 2/2
序號 10687
聲符
韻部
小分部 0
對應中古韻
構擬上古音 /*kʰas/

釋義

编辑

  1. 離開
      ―  shì
  2. 前往,離開所在地到另一地方
    哪兒哪儿  ―  nǎr?
    反義詞: (lái)
  3. (動詞前或後)某處)某事
    辦公室請假 [現代標準漢語繁體]
    办公室请假 [現代標準漢語簡體]
    Tā dào bàngōngshì qǐngjiǎ. [漢語拼音]
    釣魚網球 [現代標準漢語繁體]
    钓鱼网球 [現代標準漢語簡體]
    diàoyú le, ér méi dǎ wǎngqiú. [漢語拼音]
  4. (兩動詞之間) 為了
  5. 用於動作動詞後,表示動作方向遠離說話者。
      ―  xià  ―  離開說話者所在的地方,到位置較低的地方[對比下來下来 (xiàlái)]
      ―  sòng
  6. 發出發送
  7. 扮演表演
  8. (委婉) 去世死去
  9. 過去
      ―  nián
  10. 太玄經第66卦(𝍇
  11. 去聲去声 (qùshēng)的簡稱。
  12. (文言) 距離……
  13. (新詞) 詈詞:
      ― 
同義字
编辑

發音2

编辑

註解:heoi2 - 罕用.

韻圖
讀音 # 1/2
(29)
(22)
調 上 (X)
開合
反切
白一平方案 khjoX
擬音
鄭張尚芳 /kʰɨʌX/
潘悟雲 /kʰiɔX/
邵榮芬 /kʰiɔX/
蒲立本 /kʰɨə̆X/
李榮 /kʰiɔX/
王力 /kʰĭoX/
高本漢 /kʰi̯woX/
推斷官話讀音
推斷粵語讀音 heoi2
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/2
現代北京音
(拼音)
構擬中古音 ‹ khjoX ›
構擬上古音 /*[kʰ](r)aʔ/
英語翻譯 get rid of

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/2
序號 10684
聲符
韻部
小分部 0
對應中古韻
構擬上古音 /*kʰaʔ/

釋義

编辑

  1. 去除移除
      ―  diào
      ―  tuō
      ―  chāi
    蝦腸虾肠  ―  xiācháng  ―  摘除蝦的腸子
    牛肉腥味之後好食 [粵語繁體]
    牛肉腥味之后好食 [粵語簡體]
    ngau4 juk6 heoi3 zo2 di1 sing1 mei6 zi1 hau6 wui5 hou2 sik6 hou2 do1. [粵拼]
    牛肉去除腥味之後會好吃很多。
    白蝦白虾  ―  tóu báixiā
    中心化  ―  zhōngxīnhuà
  2. 丟棄

發音3

编辑
關於「」的發音和釋義,請見「」。
(此字是「」的異體字。)

發音4

编辑
關於「」的發音和釋義,請見「」。
(此字是「」的異體字。)

組詞

编辑

參見

编辑

Template:Table:Chinese tones/zh

來源

编辑

日語

编辑

漢字

编辑

三年級漢字

  1. 離開,走開
  2. 過去

讀法

编辑
  • 吳音: (ko, 常用)
  • 漢音: きょ (kyo, 常用)
  • 訓讀: さる (saru, 去る, 常用)いぬ (inu, 去ぬ)

組詞

编辑

參見

编辑

朝鮮語

编辑

漢字

编辑

(音訓 (gal geo))

  1. (geo)的漢字?:離開,走開。

組詞

编辑

越南語

编辑

漢字

编辑

儒字;讀法:khứ, khử[1], khu[2]

  1. (書面) khứ (離開,去)漢字
  2. khử (去除)漢字

組詞

编辑

來源

编辑