阿拉伯语

编辑
词根
ط و ل (ṭ-w-l)

词源

编辑

源自 طَالَ (ṭāla) +‎ مَا ()

发音

编辑

副词

编辑

طَالَمَا (ṭālamā)

  1. 总是 (后接动词性从句)
    近义词:كَثِيرًا مَا (kaṯīran mā)
    反义词:قَلَّمَا (qallamā)
    • يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ، يَا أَهْلَ النِّفَاقِ وَالشِّقَاقِ وَمَسَاوِئِ الْأَخْلَاقِ، إِنَّكُمْ طَالَمَا أَوْضَعْتُمْ فِي الْفِتْنَةِ، وَاضْطَجَعْتُمْ فِي مَرَاقِدِ الضَّلَالِ، وَسَنَنْتُمْ سُنَنَ الْغَيِّ، وَأَيْمُ اللهِ لَأَلْحُوَنَّكُمْ لَحْوَ الْعَصَا، وَلَأَقْرَعَنَّكُمْ قَرْعَ الْمَرْوَةِ، وَلَأَعْصِبَنَّكُمْ عَصْبَ السَّلَمَةِ، وَلَأَضْرِبَنَّكُمْ ضَرْبَ غَرَائِبِ الْإِبِلِ
      伊拉克人民啊,虚伪、反叛和邪恶的人民啊!你们总是争先恐后地煽动纷争,居住在邪气的港湾,散布邪僻愚昧的风俗。以真主的名义,我将像棍子一样剥开你们,像燧石一样打击你们,像金合欢树叶一样束缚你们,像迷途的骆驼一样殴打你们。
    • 2021, Ayman Abū Al-Rous, “أخطأوا حين دخلوا القبور”, 出自 أخطاء تاريخية لا تغتفر [不可饶恕的历史错误], El-Shahed, 出版于 2021, →ISBN,第 54 页,第 12 行:
      ثم لحق به مساعده الأمين الذي طالما حذره من الدخول إلى القبر وهو «أرثر ويجال» []
      (请为本引文添加中文翻译

南黎凡特阿拉伯语

编辑

词源

编辑

古典借词,源自阿拉伯语 طَالَمَا (ṭālamā)

发音

编辑
  • 国际音标(帮助): /tˤaː.la.ma/, [ˈtˤɑː.la.ma]
  • 音频 (耶路撒冷)(档案)

连词

编辑

طالما (ṭāla-ma)

  1. 因为由于
    近义词:بما إنّه (bi-ma ʔinno)
  2. ……之时;只要
    近义词:مادام (mā-dām)بينما (beyna-ma)

参见

编辑