阿拉伯語 編輯

詞根
ط و ل (ṭ-w-l)

詞源 編輯

源自 طَالَ (ṭāla) +‎ مَا ()

發音 編輯

副詞 編輯

طَالَمَا (ṭālamā)

  1. 總是 (後接動詞性從句)
    近義詞: كَثِيرًا مَا (kaṯīran mā)
    反義詞: قَلَّمَا (qallamā)
    • يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ، يَا أَهْلَ النِّفَاقِ وَالشِّقَاقِ وَمَسَاوِئِ الْأَخْلَاقِ، إِنَّكُمْ طَالَمَا أَوْضَعْتُمْ فِي الْفِتْنَةِ، وَاضْطَجَعْتُمْ فِي مَرَاقِدِ الضَّلَالِ، وَسَنَنْتُمْ سُنَنَ الْغَيِّ، وَأَيْمُ اللهِ لَأَلْحُوَنَّكُمْ لَحْوَ الْعَصَا، وَلَأَقْرَعَنَّكُمْ قَرْعَ الْمَرْوَةِ، وَلَأَعْصِبَنَّكُمْ عَصْبَ السَّلَمَةِ، وَلَأَضْرِبَنَّكُمْ ضَرْبَ غَرَائِبِ الْإِبِلِ
      伊拉克人民啊,虛偽、反叛和邪惡的人民啊!你們總是爭先恐後地煽動紛爭,居住在邪氣的港灣,散布邪僻愚昧的風俗。以真主的名義,我將像棍子一樣剝開你們,像燧石一樣打擊你們,像金合歡樹葉一樣束縛你們,像迷途的駱駝一樣毆打你們。
    • 2021, Ayman Abū Al-Rous, 「أخطأوا حين دخلوا القبور」, 出自 أخطاء تاريخية لا تغتفر [不可饒恕的歷史錯誤], El-Shahed, 出版於 2021, →ISBN,頁號 54,行號 12:
      ثم لحق به مساعده الأمين الذي طالما حذره من الدخول إلى القبر وهو «أرثر ويجال» []
      (請為本引文添加中文翻譯)

南黎凡特阿拉伯語 編輯

詞源 編輯

古典借詞,源自阿拉伯語 طَالَمَا (ṭālamā)

發音 編輯

  • 國際音標(幫助)/tˤaː.la.ma/, [ˈtˤɑː.la.ma]
  • 文檔

連詞 編輯

طالما (ṭāla-ma)

  1. 因為由於
    近義詞: بما إنّه (bi-ma ʔinno)
  2. ……之時;只要
    近義詞: مادام (mā-dām)بينما (beyna-ma)

參見 編輯