𐍃𐌺𐌿𐍂𐌰

哥特语

编辑

词源

编辑

来自原始日耳曼语 *skūrō

发音

编辑

名词

编辑

𐍃𐌺𐌿𐍂𐌰 (skūraf

  1. 暴风
    • 4世纪, 乌尔菲拉译, 哥特圣经路加福音 8.23:
      𐌸𐌰𐍂𐌿𐌷 𐌸𐌰𐌽 𐍃𐍅𐌴 𐍆𐌰𐍂𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽, 𐌰𐌽𐌰𐍃𐌰𐌹𐍃𐌻𐌴𐍀; 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐍄𐌹𐌳𐌳𐌾𐌰 𐍃𐌺𐌿𐍂𐌰 𐍅𐌹𐌽𐌳𐌹𐍃 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌽𐌰 𐌼𐌰𐍂𐌹𐍃𐌰𐌹𐍅, 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐍆𐌿𐌻𐌻𐌽𐍉𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 𐌾𐌰𐌷 𐌱𐌹𐍂𐌴𐌺𐌾𐌰𐌹 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌸𐌿𐌽.
      þaruh þan swē faridēdun, anasaislēp; jah atiddja skura windis in þana marisaiw, jah gafullnōdēdun jah birēkjai waurþun.
      正行的时候、耶稣睡着了.湖上忽然起了暴风、船将满了水、甚是危险。(和合本
    • 4世纪, 乌尔菲拉译, 哥特圣经马可福音 4.37:
      𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌰𐍂𐌸 𐍃𐌺𐌿𐍂𐌰 𐍅𐌹𐌽𐌳𐌹𐍃 𐌼𐌹𐌺𐌹𐌻𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌴𐌲𐍉𐍃 𐍅𐌰𐌻𐍄𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 𐌹𐌽 𐍃𐌺𐌹𐍀, 𐍃𐍅𐌰𐍃𐍅𐌴 𐌹𐍄𐌰 𐌾𐌿𐌸𐌰𐌽 𐌲𐌰𐍆𐌿𐌻𐌻𐌽𐍉𐌳𐌰.
      jah warþ skura windis mikila jah wēgōs waltidēdun in skip, swaswē ita juþan gafullnōda.
      忽然起了暴风、波浪打入船内、甚至船要满了水。(和合本

变格

编辑
阴性ō-词干
单数 复数
主格 𐍃𐌺𐌿𐍂𐌰
skūra
𐍃𐌺𐌿𐍂𐍉𐍃
skūrōs
呼格 𐍃𐌺𐌿𐍂𐌰
skūra
𐍃𐌺𐌿𐍂𐍉𐍃
skūrōs
宾格 𐍃𐌺𐌿𐍂𐌰
skūra
𐍃𐌺𐌿𐍂𐍉𐍃
skūrōs
属格 𐍃𐌺𐌿𐍂𐍉𐍃
skūrōs
𐍃𐌺𐌿𐍂𐍉
skūrō
与格 𐍃𐌺𐌿𐍂𐌰𐌹
skūrai
𐍃𐌺𐌿𐍂𐍉𐌼
skūrōm

反义词

编辑

上位词

编辑

另见

编辑

参考资料

编辑

拓展阅读

编辑
  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, p. 124