borne
英语
编辑词源
编辑来自古英语 boren、ġeboren,beran的过去分词。
发音
编辑- (标准英音) 国际音标(帮助): /bɔːn/
- (通用美式) 国际音标(帮助): /bɔɹn/
- (有 r 音,horse–hoarse 合并) 国际音标(帮助): /bo(ː)ɹn/
- (无 r 音,horse–hoarse 合并) 国际音标(帮助): /boən/
音频 (美国): (档案) - 同音词:born (有horse–hoarse合并的口音);bawn (有horse–hoarse合并的非R音口音)
- 韵部:-ɔː(ɹ)n
动词
编辑borne
- bear 的过去时分词
- Template:RQ:Shakespeare Tempest
- 1907, Harold Bindloss, The Dust of Conflict, chapter 21:
- “Can't you understand that love without confidence is a worthless thing—and that had you trusted me I would have borne any obloquy with you. […] ”
形容词
编辑borne (无比较级)
- 负荷,支撑
- 1901, Joseph Conrad, Falk: A Reminiscence:
- In the last rays of the setting sun, you could pick out far away down the reach his beard borne high up on the white structure, foaming up stream to anchor for the night.
- 1881 Oscar Wilde, "Rome Unvisited", Poems, page 44:
- When, bright with purple and with gold,
Come priest and holy cardinal,
And borne above the heads of all
The gentle Shepherd of the Fold.
- When, bright with purple and with gold,
- c. 2000, David Irving v. Penguin Books and Deborah Lipstadt, II:
- Irving is further required, as a matter of practice, to spell out what he contends are the specific defamatory meanings borne by those passages.
- 1901, Joseph Conrad, Falk: A Reminiscence:
衍生词
编辑派生词
异序词
编辑法语
编辑词源
编辑来自古法语 bontie、bodne,来自中世纪拉丁语 (Merovingian) bodina, butina (“边界,分界”),源自凯尔特语族/山北高卢语,来自原始凯尔特语 *bonnicca (“分界”),可能来自原始印欧语 *bʰudʰmḗn (“底部,基本”),参见*bundos。[1]
发音
编辑名词
编辑borne f (复数 bornes)
衍生词
编辑- borne d’incendie
- borne électrique
- borne kilométrique
- borné
- borner
- borne-fontaine
- borne-abreuvoir
- dépasser les bornes
- radioborne
延伸阅读
编辑- 查看“borne”在 le Trésor de la langue française informatisé [法语数字化宝典] 中的释义。
来源
编辑- ↑ Mann, S. E. (1963). Armenian and Indo-European: Historical Phonology. United Kingdom: Luzac, p. 73
诺曼语
编辑词源
编辑来自晚期拉丁语 bodina、butina,来自山北高卢语。
名词
编辑borne f (复数 bornes)