fuil
爱尔兰语
编辑发音
编辑词源1
编辑名词
编辑变格
编辑fuil 的变格
派生词
编辑- airgead fola m (“血汗钱”)
- an braon fola m
- báire na fola m (“战斗”)
- banc fola m (“血库”)
- boilg fola m 复 (“鼻疽病”)
- brú fola m (“血压”)
- cíocras fola m (“嗜血”)
- cnapán fola m, téachtán fola m
- coirpín fola m, fuilchoirpín m (“血细胞”)
- col fola m, gaol fola m (“血缘”)
- crithir fola f (“羊快疫”)
- crobh fola m (“老鹳草”)
- cú fola m, madra fola (“大警犬”)
- cur fola m (“流血”)
- deamhan fola m (“吸血鬼”)
- deontóir fola m (“捐血者”)
- doirteadh fola m (“流血事件”)
- flosc fola m (“血痢”)
- fual fola m (“血尿”)
- fuil a chur (“流血”)
- fuil dhragain f (“龙血竭”)
- fuil mhíosta f (“来月经”)
- fuil shróine f (“流鼻血”)
- fuil talún f
- fuilchill f (“血细胞”)
- fuilphlasma m (“血浆”)
- ligean fola m, tarraingt fola f (“放血疗法”)
- lucht fola m (“嗜血者”)
- lus na fola m (“荠菜”)
- mún fola m
- nimhiú fola m (“血中毒”)
- rian fola m (“血污”)
- rith fola m (“痢疾,大出血”)
- scian fola f (“柳叶刀”)
- soitheach fola m (“血管”)
- stór fola m (“血库”)
- súmaire fola m (“吸血鬼”)
- teocht na fola f (“血温”)
- uaisle fola f (“高贵血统”)
词源2
编辑源自古爱尔兰语 fil,原来是命令式“看”,源自原始印欧语 *wel- (“看见”),与威尔士语 gweld (“看见”), 拉丁语 voltus (“脸”)同源。意思从“看这儿” > “在这里”,对比法语 voici,voilà。
动词
编辑fuil
其他写法
编辑派生词
编辑词源3
编辑名词
编辑fuil
- fail的另一种写法
辅音变化
编辑爱尔兰语辅音变化 | ||
---|---|---|
原形 | 弱化 | 浊化 |
fuil | fhuil | bhfuil |
注意:有些形式可能仅是推测,并不是所有形式都一定存在。 |
拓展阅读
编辑- "fuil" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019年),“fuil (‘blood’)”,eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019年),“at·tá (‘to be’)”,eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “fuil” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “fuil” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
中古爱尔兰语
编辑词源
编辑发音
编辑名词
编辑fuil f (属格 fola)
派生语汇
编辑辅音变化
编辑中古爱尔兰语辅音变化 | ||
---|---|---|
原形 | 弱化 | 鼻音化 |
fuil | ḟuil | fuil 与/v(ʲ)-/连读 |
注意:部分形式可能只是推测,不是所有形式都确实存在。 |
拓展阅读
编辑- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019年),“fuil”,eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
古爱尔兰语
编辑词源
编辑源自原始凯尔特语 *wolis ← 原始印欧语 *welh₃- (“敲打,使受伤”)。
发音
编辑名词
编辑fuil f (属格 folo)
变格
编辑阴性 i-词干 | |||
---|---|---|---|
单数 | 双数 | 复数 | |
主格 | fuil | fuilL | fuiliH |
呼格 | fuil | fuilL | fuiliH |
宾格 | fuilN | fuilL | fuiliH |
属格 | foloH, folaH | foloH, folaH | fuileN |
与格 | fuilL | fuilib | fuilib |
后接形容词的辅音变化:
|
派生词
编辑派生语汇
编辑辅音变化
编辑古爱尔兰语辅音变化 | ||
---|---|---|
强化 | 弱化 | 鼻音化 |
fuil | ḟuil | fuil 读作/v(ʲ)-/ |
注:有些形式只是假设,不是所有形式都一定存在。 |
拓展阅读
编辑- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019年),“fuil”,eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Douglas Harper (2001–2024年),“Valhalla”,《在线词源词典》(Online Etymology Dictionary)
苏格兰盖尔语
编辑词源
编辑名词
编辑fuil f (属格单数 fala,无复数)
派生词
编辑- casg-fala (“止血带”)
- dòrtadh-fala (“流血事件”)
- fuil-mhìos (“来月经”)
- is tighe fuil na bùrn (“血浓于水”)
- leig fuil (“流血”)
- neasgaidean fala (“痔”)
辅音变化
编辑苏格兰盖尔语的辅音变化 | |
---|---|
正常 | 软化 |
fuil | fhuil |
注意: 其中一些形式可能是假设的。不是所有词语的 可能的变化形式都实际上存在。 |
拓展阅读
编辑- “fuil” in Edward Dwelly, Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic–English Dictionary, 10th edition, 爱丁堡: Birlinn Limited, 1911, ISBN 0-901771-92-9.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019年),“fuil”,eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language