wenig
德语
编辑词源
编辑源自中古高地德语 weinec、wēnec (“少量的”),源自古高地德语 *weinag、wēnag (“可悲的”),源自原始日耳曼语 *wainagaz。带-ei-的形式是自己产生的,而带-ē- 的形式随着与古高地德语wē (“麻烦,痛苦”)的异文合并而流行,两者类似于英语 woe。双元音-ei-后面在几个方言中总是被说成-ē-,从而奠定了单元音形式wenig的基础。与荷兰语 weinig、汉斯立克语 wenich、意第绪语 ווייניק (veynik)同源。
比较级minder源自中古高地德语 minder、minre、minner,中古高地德语最高级为minnest、minst,两者与min有关。
发音
编辑形容词
编辑wenig (强变化主格阳性单数 weniger,比较级 weniger 或 minder,最高级 am wenigsten 或 am mindesten)
用法说明
编辑- 不规则比较级形式 minder、am mindesten现在只使用于正式场合作副词使用,多用于否定句,尤修饰形容词。比如:nicht minder gefährlich – “并非更不危险”,亦作:nicht weniger gefährlich。其他情况一般使用规则的比较级形式。
变格
编辑- 当不跟在冠词或限定词之后时,wenig通常不变格:wenig Geld、wenig Kinder。它在修饰复数时也可以变格:wenige Kinder。后者一般指“一小部分孩子”,而wenig Kinder更常指“孩子的人数少”。单数的变格形式在一些结构中可以使用,但很少见。
- 当跟在冠词或限定词之后时,wenig像普通形容词一样变格:das wenige Geld (“少量钱”)。
- 比较级形式和非比较级形式一样,除了不跟在冠词或限定词后时即使是复数形式也很少变格。
- 最高级形式像普通形容词一样变格。