源自原始斯拉夫語 *čekati (「等待,期待」)。
чека́ти (čekáty) 非完 (完整體 почека́ти)
- (及物、不及物) 等待
引文 ▼
- 近義詞:жда́ти (ždáty)、очі́кувати (očíkuvaty)
- Я ду́же чека́ю на її́ лист. ― Ja dúže čekáju na jijí lyst. ― 我非常期待她的來信。
1955, Миха́йло Коцюби́нський (Myxájlo Kocjubýnsʹkyj), На ві́ру (Na víru) [信仰],第 28 頁:Олекса́ндра давно́ вже звари́ла вече́рю і чека́ла чолові́ка.- Oleksándra davnó vže zvarýla večérju i čekála čolovíka.
- 亞歷山德拉早就做好了晚飯,在等她的丈夫
顯示▼чека́ти, чека́ть的變位(1a類,非完整體,及物)
有關分詞的變格,請參閱各自的詞條。副動詞是不變格的。
非完整體
|
不定式
|
чека́ти, чека́ть čekáty, čekátʹ
|
分詞
|
現在時
|
過去時
|
主動
|
—
|
—
|
被動
|
—
|
—
|
副詞
|
чека́ючи čekájučy
|
чека́вши čekávšy
|
|
現在時
|
過去時
|
第一人稱單數 я
|
чека́ю čekáju
|
бу́ду чека́ти, бу́ду чека́ть, чека́тиму búdu čekáty, búdu čekátʹ, čekátymu
|
第二人稱單數 ти
|
чека́єш čekáješ
|
бу́деш чека́ти, бу́деш чека́ть, чека́тимеш búdeš čekáty, búdeš čekátʹ, čekátymeš
|
第三人稱單數 він / вона / воно
|
чека́є čekáje
|
бу́де чека́ти, бу́де чека́ть, чека́тиме búde čekáty, búde čekátʹ, čekátyme
|
第一人稱複數 ми
|
чека́єм, чека́ємо čekájem, čekájemo
|
бу́демо чека́ти, бу́демо чека́ть, чека́тимемо, чека́тимем búdemo čekáty, búdemo čekátʹ, čekátymemo, čekátymem
|
第二人稱複數 ви
|
чека́єте čekájete
|
бу́дете чека́ти, бу́дете чека́ть, чека́тимете búdete čekáty, búdete čekátʹ, čekátymete
|
第三人稱複數 вони
|
чека́ють čekájutʹ
|
бу́дуть чека́ти, бу́дуть чека́ть, чека́тимуть búdutʹ čekáty, búdutʹ čekátʹ, čekátymutʹ
|
命令式
|
單數
|
複數
|
第一人稱
|
—
|
чека́ймо čekájmo
|
第二人稱
|
чека́й čekáj
|
чека́йте čekájte
|
過去時
|
單數
|
複數 ми / ви / вони
|
陽性 я / ти / він
|
чека́в čekáv
|
чека́ли čekály
|
陰性 я / ти / вона
|
чека́ла čekála
|
中性 воно
|
чека́ло čekálo
|