ܐܝܕܐ
亞述新亞拉姆語
編輯詞源
編輯繼承自亞拉姆語 יְדָא (yəḏā),源自原始閃米特語 *yad-;對比阿拉伯語 يَد (yad)、希伯來語 יָד (yád)。
發音
編輯名詞
編輯ܐܝܼܕܵܐ (īdā) f (複數 ܐܝܼܕܵܬܹ̈ܐ (īdātē))
- (解剖學) 手
- ܫܥܝܼܫ ܠܹܗ ܐܝܼܕܝܼ. ― 他握了握我的手。
- ܝܼܠܵܗ̇ ܒܐܝܼܕܝܼ ― īlāh b-īdī ― 我能夠掌控它 (字面意思是「它在我的手中」)
- ܓܲܒ݂ܪܵܐ ܟܪܝܼܒ ܠܹܗ ܘܨܘܼܪܦܸܚ ܠܹܗ ܐܝܼܕܹܗ ܥܲܠ ܦܵܬܘܿܪܵܐ.
- gaḇrā krīb lēh w-ṣurpiḥ lēh īdēh ˁal pātōrā.
- 男人生氣了,把手重重拍在桌子上。
- 彼得前書 1:5:
- ܒܵܣ ܡܲܟܸܦܘܼܢ ܓܵܢܵܘܟ݂ܘܿܢ ܬ݇ܚܘܿܬ ܐܝܼܕܵܐ ܚܲܝܠܵܢܬܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ، ܕܡܲܪܸܡ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ ܒܥܕܵܢܵܐ ܚܫܝܼܚܬܵܐ.
- bās makkipūn gānāwḵōn ḥōt īdā ḥaylāntā d-allāhā, d-marrim lāwḵōn b-ˁdānā ḥšīḥtā.
- 所以你們要自卑,服在神大能的手下,到了時候他必叫你們升高。
- (動物解剖學) 爪
- (卡片遊戲) 手牌
- (足球) 手球
- 輪軸
- 鐘舌
- 手柄
- (比喻義) 力量;支配
屈折
編輯派生詞彙
編輯- ܐܝܼܕܵܢܵܝܵܐ (īdānāyā)
- ܒܝܲܕ (byad, 「通過」)
古典敘利亞語
編輯詞源1
編輯發音
編輯名詞
編輯ܐܝܕܐ (ˀīḏā) f (複數 ܐܝܕܗܬܐ 或 ܐܝܕܘܬܐ 或 ܐܝܕܝܐ 或 ܐܝܕܐ)
用法說明
編輯複數 ܐܝܕܐ (ʾīḏēʾ) 和 ܐܝܕܝܐ (ʾīḏayyāʾ) 一般用於書面或有生義項,而 ܐܝܕܘܬܐ (ʾīḏawwāṯāʾ) 和 ܐܝܕܗܬܐ (ʾīḏahhāṯāʾ) 則用於比喻或無生義項。
屈折
編輯 ܐܝܕܐ 的變格
態 | 單數 | 複數 |
---|---|---|
絕對態 | ܝܕ | ܐܝܕܗܢ, ܐܝܕܘܢ, ܐܝܕܝܢ |
結構態 | ܐܝܕ ,ܝܕ | ܐܝܕܗܬ, ܐܝܕܘܬ, ܐܝܕܝ |
強調 | ܐܝܕܐ | ܐܝܕܗܬܐ ,ܐܝܕܘܬܐ ,ܐܝܕܝܐ ,ܐܝܕܐ |
所有格形式 | ||
第一人稱 通性單數 (我的) |
ܐܝܕܝ | ܐܝܕܗܬܝ ,ܐܝܕܘܬܝ ,ܐܝܕܝ |
第二人稱 陽性單數 (你的) |
ܐܝܕܟ | ܐܝܕܗܬܟ ,ܐܝܕܘܬܟ ,ܐܝܕܝܟ |
第二人稱 陰性單數 (你的) |
ܐܝܕܟܝ | ܐܝܕܗܬܟܝ ,ܐܝܕܘܬܟܝ ,ܐܝܕܝܟܝ |
第三人稱 陽性單數 (他的) |
ܐܝܕܗ | ܐܝܕܗܬܗ ,ܐܝܕܘܬܗ ,ܐܝܕܘܗܝ |
第三人稱 陰性單數 (她的) |
ܐܝܕܗ | ܐܝܕܗܬܗ ,ܐܝܕܘܬܗ ,ܐܝܕܝܗ |
第一人稱 通性複數 (我們的) |
ܐܝܕܢ | ܐܝܕܗܬܢ ,ܐܝܕܘܬܢ ,ܐܝܕܝܢ |
第二人稱 陽性複數 (你們的) |
ܐܝܕܟܘܢ | ܐܝܕܗܬܟܘܢ ,ܐܝܕܘܬܟܘܢ ,ܐܝܕܝܟܘܢ |
第二人稱 陰性複數 (你們的) |
ܐܝܕܟܝܢ | ܐܝܕܗܬܟܝܢ ,ܐܝܕܘܬܟܝܢ ,ܐܝܕܝܟܝܢ |
第三人稱 陽性複數 (他們的) |
ܐܝܕܗܘܢ | ܐܝܕܗܬܗܘܢ ,ܐܝܕܘܬܗܘܢ ,ܐܝܕܝܗܘܢ |
第三人稱 陰性複數 (他們的) |
ܐܝܕܗܝܢ | ܐܝܕܗܬܗܝܢ ,ܐܝܕܘܬܗܝܢ ,ܐܝܕܝܗܝܢ |
派生詞彙
編輯近義詞
編輯詞源2
編輯發音
編輯名詞
編輯ܐܝܕܐ (需要補充轉寫) m (複數 ܐܝܕܐ)
- ܥܐܕܐ的另一種寫法
屈折
編輯 ܐܝܕܐ 的屈折
態 | 單數 | 複數 |
---|---|---|
絕對態 | ܐܝܕ | ܐܝܕܝܢ |
結構態 | ܐܝܕ | ܐܝܕܝ |
強調 | ܐܝܕܐ | ܐܝܕܐ |
所有格形式 | ||
第一人稱 通性單數 (我的) |
ܐܝܕܝ | ܐܝܕܝ |
第二人稱 陽性單數 (你的) |
ܐܝܕܟ | ܐܝܕܝܟ |
第二人稱 陰性單數 (你的) |
ܐܝܕܟܝ | ܐܝܕܝܟܝ |
第三人稱 陽性單數 (他的) |
ܐܝܕܗ | ܐܝܕܘܗܝ |
第三人稱 陰性單數 (她的) |
ܐܝܕܗ | ܐܝܕܝܗ |
第一人稱 通性複數 (我們的) |
ܐܝܕܢ | ܐܝܕܝܢ |
第二人稱 陽性複數 (你們的) |
ܐܝܕܟܘܢ | ܐܝܕܝܟܘܢ |
第二人稱 陰性複數 (你們的) |
ܐܝܕܟܝܢ | ܐܝܕܝܟܝܢ |
第三人稱 陽性複數 (他們的) |
ܐܝܕܗܘܢ | ܐܝܕܝܗܘܢ |
第三人稱 陰性複數 (他們的) |
ܐܝܕܗܝܢ | ܐܝܕܝܗܝܢ |
參考資料
編輯- 「yd」,The Comprehensive Aramaic Lexicon Project,Cincinnati:Hebrew Union College,1986–
- Costaz, Louis (2002年) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي,3rd版,Beirut:Dar El-Machreq, p. 136b-137a
- Payne Smith, Jessie (1903年) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D.,Oxford:Clarendon Press, p. 186a
- Sokoloff, Michael (2009年) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum,Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey:Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 31b
圖羅尤語
編輯詞源
編輯名詞
編輯ܐܝܕ݂ܳܐ (iḏo) f (複數 ܐܝܕ݂ܶܐ (iḏe) 或 ܐܝܕ݂ܳܬ݂ܶܐ (iḏoṯe))