পরা
孟加拉語
編輯詞源
編輯繼承自中古孟加拉語 পরহা (porha),繼承自摩揭陀普拉克里特語 𑀧𑀭𑀺𑀳𑀢𑀺 (parihati),繼承自梵語 परिदधाति (paridadhāti, 「放置在周圍;穿上衣服」),源自परि- (pari-, 「圍;繞」) + दधाति (dadhāti, 「放置」)。同源詞包括奧利亞語 ପହରିବା (pôhôriba)、邁蒂利語 𑂣𑂯𑂱𑂩𑂥 (pahirab)、印地語 पहिर्ना (pahirnā)。পরিধান (poridhan) 的同源對似詞。
發音
編輯動詞
編輯পরা (pora)
變位
編輯পরা的無人稱形式
動詞性名詞 | পরা (pora) |
---|---|
不定式 | পরতে (porte) |
進行分詞 | পরতে-পরতে (porte-porte) |
條件分詞 | পরলে (porle) |
完成分詞 | পরে (pore) |
習慣分詞 | পরে-পরে (pore-pore) |
পরা的變位
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
非常熟悉 | 熟悉 | 熟悉 | 禮貌 | |||
單數 | আমি (ami) | তুই (tui) | তুমি (tumi) | এ (e), ও (ō), সে (se) |
আপনি (apni) | ইনি (ini), উনি (uni), তিনি (tini) |
複數 | আমরা (amra) | তোরা (tora) | তোমরা (tomra) | এরা (era), ওরা (ōra), তারা (tara) |
আপনারা (apnara) | এঁরা (ẽra), ওঁরা (ō̃ra), তাঁরা (tãra) |
簡單現在 | পরি (pori) |
পরিস (poris) |
পর (poro) |
পরে (pore) |
পরেন (poren) | |
現在進行 | পরছি (porchi) |
পরছিস (porchis) |
পরছ (porcho) |
পরছে (porche) |
পরছেন (porchen) | |
現在完成 | পরেছি (porechi) |
পরেছিস (porechis) |
পরেছ (porecho) |
পরেছে (poreche) |
পরেছেন (porechen) | |
簡單過去 | পরলাম (porlam) |
পরলি (porli) |
পরলে (porle) |
পরল (porlo) |
পরলেন (porlen) | |
過去進行 | পরছিলাম (porchilam) |
পরছিলি (porchili) |
পরছিলে (porchile) |
পরছিল (porchilo) |
পরছিলেন (porchilen) | |
過去完成 | পরেছিলাম (porechilam) |
পরেছিলি (porechili) |
পরেছিলে (porechile) |
পরেছিল (porechilo) |
পরেছিলেন (porechilen) | |
習慣/條件過去 | পরতাম (portam) |
পরতিস/পরতি (portis/porti) |
পরতে (porte) |
পরত (porto) |
পরতেন (porten) | |
將來 | পরব (porbo) |
পরবি (porbi) |
পরবে (porbe) |
পরবে (porbe) |
পরবেন (porben) |
派生詞彙
編輯- পরানো (poranō) (使役態)
參考資料
編輯- Turner, Ralph Lilley (1969–1985年),「paridadhāti」,A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages [印度-雅利安語族對比詞典],倫敦:牛津大學出版社,第 442 頁
巴利語
編輯其他形式
編輯不同字體寫法
形容詞
編輯পরা (parā)