日語

編輯
其他表記
明かん (古舊)

詞源

編輯

俗語埒が明かぬ (rachi ga akanu, 沒有眉目,沒有結果,沒有著落, 字面意思是柵欄沒有空隙)的縮略,明かぬ是動詞明く (aku, 有空隙;間隔擴大)的古語否定形。[1][2][3]

  • /rat͡ɕi ɡa akanu/ /akanu/ /akaɴ/

發音

編輯
  • (京都Osaka)
  • ({{{region}}}) あかん (平板型 - [0])

動詞

編輯

あかん アカン (akan

  1. あく (aku)的否定形
  2. (近畿北陸岐阜-愛知) 沒有進展,不順利糟糕
  3. (近畿北陸岐阜-愛知) 不行不可以禁止
    (さけ)あかん
    sake wa akan
    不可以喝酒
    • 1984, 「道頓堀人情」, 若山かほる 作詞, 演出者 鏡五郎:
      ()けたらあかん
      maketara akan
      不能輸啊

用法說明

編輯

過去使用漢字的寫法是明かん。現代一般只用平假名書寫。

近義詞

編輯

參考資料

編輯
  1. 明ん」,日本国語大辞典 [日本國語大辭典]‎[1] (日語),精選版,東京小學館,2000年
  2. 明かん」,デジタル大辞泉 [數位大辭泉]‎[2]東京小學館,約四個月更新一次年
  3. 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9