首頁
隨機
登入
設定
贊助
關於維基詞典
免責聲明
搜尋
借過
語言
監視
編輯
目次
1
漢語
1.1
發音
1.2
動詞
1.2.1
相關詞
1.2.2
翻譯
漢語
編輯
漢語常用語手冊
本詞條為
常用語手冊
計畫的一部分,基於
收錄標準
,給出一些具有實用性、簡潔性、通用性的短語。
正體
/
繁體
(
借過
)
借
過
簡體
(
借过
)
借
过
發音
編輯
官話
(
拼音
)
:
jièguò
(
注音
)
:
ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨㄛˋ
粵語
(
粵拼
)
:
ze
3
gwo
3
客家語
(
四縣
,
白話字
)
:
chia-ko
(
梅縣
,
客家話拼音
)
:
jia
4
guo
4
閩南語
(
泉漳話
,
白話字
)
:
chioh-kè
/
chioh-kèr
/
chioh-kòe
官話
(
現代標準漢語
)
+
拼音
:
jièguò
注音
:
ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨㄛˋ
通用拼音
:
jièguò
威妥瑪拼音
:
chieh
4
-kuo
4
耶魯官話拼音
:
jyè-gwò
國語羅馬字
:
jiehguoh
西里爾字母轉寫
:
цзего
(czego)
漢語
國際音標
(
幫助
)
:
/t͡ɕi̯ɛ⁵¹⁻⁵³ ku̯ɔ⁵¹/
粵語
(
標準粵語
,
廣州
–
香港話
)
+
粵拼
:
ze
3
gwo
3
耶魯粵拼
:
je gwo
廣州話拼音
:
dze
3
gwo
3
廣東拼音
:
zé
3
guo
3
國際音標
(
幫助
)
:
/t͡sɛː³³ kʷɔː³³/
客家語
(
四縣話
,包括
苗栗
和
美濃
)
白話字
:
chia-ko
客家語拼音
:
jia
go
客家話拼音
:
jia
4
go
4
國際音標
:
/t͡si̯a⁵⁵ ko⁵⁵/
(
梅州話
)
客家話拼音
:
jia
4
guo
4
國際音標
:
/t͡sia⁵³⁻⁵⁵ kuo⁵³/
閩南語
(
泉漳話
:
廈門
、
臺北
)
白話字
:
chioh-kè
臺羅
:
tsioh-kè
普實台文
:
cioihkex
國際音標
(
臺北
)
:
/t͡sio(ʔ)³²⁻⁵³ ke¹¹/
國際音標
(
廈門
)
:
/t͡sio(ʔ)³²⁻⁵³ ke²¹/
(
泉漳話
:
泉州
)
白話字
:
chioh-kèr
臺羅
:
tsioh-kèr
國際音標
(
泉州
)
:
/t͡sio(ʔ)⁵ kə⁴¹/
(
泉漳話
:
漳州
、
高雄
)
白話字
:
chioh-kòe
臺羅
:
tsioh-kuè
普實台文
:
cioihkoex
國際音標
(
高雄
)
:
/t͡siɤ(ʔ)³²⁻⁴¹ kue²¹/
國際音標
(
漳州
)
:
/t͡sio(ʔ)³²⁻⁵³ kue²¹/
動詞
編輯
借過
(
口語
,
禮貌
,
usually
,
用命令式
)
請求
或
提醒
他人
讓路
的用語
麻煩
借過
一下
,
謝謝
!
[
現代標準漢語
,
繁體
]
麻烦
借过
一下
,
谢谢
!
[
現代標準漢語
,
簡體
]
Máfan
jièguo
yīxia, xièxie!
[
漢語拼音
]
相關詞
編輯
讓開
/
让开
(
ràngkāi
)
翻譯
編輯
請求或提醒他人讓路
美國手語:
BentB@BaseHand-PalmDown-OpenB@CenterSternumhigh-UlnarAcross BentB@TipHand-PalmDown-OpenB@CenterSternumhigh-UlnarAcross
阿拉伯語:
المَعْذِرَة
(
al-maʕḏira
)
亞美尼亞語:
ներողություն
(hy)
(
neroğutʿyun
)
阿塞拜疆語:
bağışlayın
白俄羅斯語:
дару́йце
(
darújcje
)
齊切瓦語:
zikomo
捷克語:
s dovolením
丹麥語:
undskyld mig
荷蘭語:
pardon
(nl)
、
excuseer
(nl)
、
excuseert u mij
英語:
excuse me
(en)
法羅語:
orsaka
芬蘭語:
anteeksi
(fi)
、
anteeksi
,
saanko
ohittaa
法語:
pardon
(fr)
、
excusez-moi
(fr)
、
(
非正式
)
excuse-moi
德語:
Entschuldigung
(de)
、
darf ich bitte durch?
(
字面意思是
「
我可以通過嗎?
」
)
希臘語:
συγγνώμη
(el)
(
syngnómi
)
印地語:
क्षमा कीजिए
(
kṣamā kījie
)
匈牙利語:
szabad lesz?
冰島語:
afsakið
?、
fyrirgefðu
(is)
?
愛爾蘭語:
gabh mo leithscéal
單
、
gabhaigí mo leithscéal
複
意大利語:
permesso
(it)
、
scusa
(it)
(
非正式
)
、
scusi
(it)
(
正式
)
、
scusate
(it)
(
複數
)
日語:
すみません
(ja)
(
sumimasen
)
卡片片甘語:
makidalan
、
makilabas
、
sensiane
高棉語:
ជួយខ្ញុំ, ខ្ញុំអាចទៅណា?
(
cuəy kɲom kɲom aac tɨv naa
)
朝鮮語:
잠시만요
(
jamsimanyo
)
拉丁語:
(
對單人
)
ignosce
mihi
、
(
對多人
)
ignoscite
mihi
立陶宛語:
atsiprašau
(lt)
倫巴底語:
permess
、
scusa
(
西部方言正式、非正式
)
、
scusi
(
東部方言正式
)
馬其頓語:
извинете
(
izvinete
)
馬來語:
tumpang lalu
馬耳他語:
skużani waħda
大科摩羅語:
sumila
北薩米語:
ándagassii
挪威語:
unnskyld
(no)
波斯語:
ببخشید
(fa)
(
bebaxšid
)
波蘭語:
przepraszam
(pl)
葡萄牙語:
com licença
(pt)
俄語:
извини́те
(ru)
(
izviníte
)
蘇格蘭蓋爾語:
gabh mo leisgeul
斯洛文尼亞語:
oprostite
西班牙語:
con permiso
、
permiso
(es)
、
perdón
(es)
斯瓦希里語:
tafadhali naomba unipishe
瑞典語:
ursäkta mig
、
ursäkta
(sv)
他加祿語:
makikiraan po
n
、
pasintabi
土耳其語:
affedersin
(tr)
(
非正式
)
、
affedersiniz
(tr)
(
正式
)
、
izin verir misin?
(
非正式
)
、
izin verir misiniz?
(
正式
)
、
özür dilerim
、
müsade eder misin?
(
非正式
)
、
müsade eder misiniz?
(
正式
)
烏克蘭語:
пе́репрошую
(
péreprošuju
)
、
дару́йте
(
darújte
)