日語 編輯

本詞中的漢字
てん
一年級

二年級

四年級
よう
二年級
音讀
 
日語維基百科有一篇文章關於:
維基百科 ja

詞源 編輯

省略自天地 (tenchi) +‎ 入替 (irekae, 交換) +‎ 無用 (muyō, 禁止),即「禁止交換天和地」。

無用鮮少這樣使用。且這個短語可以用無用的常用意思「無用,沒用」理解為「天和地沒有用」,因此有時會招致誤解,反而認為意思是「可以倒置這個包裹」。

發音 編輯

短語 編輯

(てん)()()(よう) (tenchi muyō

  1. (過時) (用於寫在包裹或箱子上)此面向上;請勿倒置

用法說明 編輯

由於這個短語容易招致誤解,且使用了錯誤的漢語語法,近年來日本的郵政局或運輸公司已漸漸廢止該短語或與英語「this side up」、另一短語(さか)さま厳禁(げんきん) (sakasama genkin, 嚴禁倒置)この(めん)(うえ) (kono men o ue ni, 此面向上)、箭頭「↑↑」等一起使用。但是商店中仍有(てん)()()(よう) (tenchi muyō)標誌出售,個人送快遞時也有使用。

參見 編輯

參考資料 編輯

  1. 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9

延伸閱讀 編輯