맞이하다
朝鮮語
編輯
|
〔動〕
- 迎接,等候,相迎
- 迎娶,招贅
朝鮮語動詞 맞이하다 (majihada) 活用形舉隅 | ||||
---|---|---|---|---|
註:將鼠標懸浮於諺文符號上,會顯示相應的拉丁轉寫(文化觀光部2000年式)。 | ||||
終結詞尾 | ||||
卑階(해라체) | 不定階(해체) | 准尊敬階(해요체) | 尊敬階(합쇼체) | |
陳述式 | 맞이한다
(過去) 맞이했다 |
맞이해
(過去) 맞이했어 |
맞이해요
(過去) 맞이했어요 |
맞이합니다
(過去) 맞이했습니다 |
疑問式 | 맞이하느냐
(過去) 맞이했느냐 |
맞이해
(過去) 맞이했어 |
맞이해요
(過去) 맞이했어요 |
맞이합니까
(過去) 맞이했습니까 |
共動式 | 맞이하자 | 맞이해 | 맞이해요 | 맞이합시다 |
命令式 | 맞이해라 或 맞이하여라 | 맞이해 | 맞이해요 | 맞이합시오 |
定言式 | 맞이하겠다 | 맞이하겠어 | 맞이하겠어요 | 맞이하겠습니다 |
連接詞尾 | ||||
表原因 | 맞이해 | 맞이해서 或 맞이하여서 | 맞이하니 | 맞이하니까 |
表對立 | 맞이하지만 | 맞이하는데 | 맞이하더니 | 表平列 맞이하고 |
表條件 | 맞이하면 | 맞이해야 或 맞이하여야 | 表意圖 맞이하려고 | |
其他詞形 | ||||
名詞形 | 맞이함 | 맞이하기 | ||
過去時名詞形 | 맞이했음 或 맞이하였음 | 맞이했기 或 맞이하였기 | ||
定語形 | (過去) 맞이한 | (現在) 맞이하는 | (將來) 맞이할 | |
朝鮮語動詞 맞이하다 (majihada) 活用形舉隅 (帶尊稱詞尾) | ||||
終結詞尾 | ||||
卑階(해라체) | 不定階(해체) | 准尊敬階(해요체) | 尊敬階(합쇼체) | |
陳述式 | 맞이하신다 (過去) 맞이하셨다 |
맞이하셔 (過去) 맞이하셨어 |
맞이하세요 或 맞이하셔요 (過去) 맞이하셨어요 |
맞이하십니다 (過去) 맞이하셨습니다 |
疑問式 | 맞이하시니
맞이하시느냐 |
맞이하셔 (過去) 맞이하셨어 |
맞이하세요 或 맞이하셔요 (過去) 맞이하셨어요 |
맞이하십니까 (過去) 맞이하셨습니까 |
命令式 | 맞이하세요 或 맞이하셔요 | 맞이하십시오 | ||
定言式 | 맞이하시겠다 | 맞이하시겠어 | 맞이하시겠어요 | 맞이하시겠습니다 |
連接詞尾 | ||||
表原因 | 맞이하셔 | 맞이하셔서 | 맞이하시니 | 맞이하시니까 |
表對立 | 맞이하시지만 | 맞이하시는데 | 맞이하시더니 | 表平列 맞이하시고 |
表條件 | 맞이하시면 | 맞이하셔야 | 表意圖 맞이하시려고 | |
其他詞形 | ||||
名詞形 | 맞이하심 | 맞이하시기 | ||
過去時名詞形 | 맞이하셨음 | 맞이하셨기 | ||
定語形 | (過去) 맞이하신 | (現在) 맞이하시는 | (將來) 맞이하실 |